Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
sidiĝisich setzen
sich hinsetzen
ondiĝiwogen
wallen
heben und senken
modiĝiin Mode kommen
diĝitanumerisch
in Ziffern dargestellt
digital
ardiĝiin Glut geraten
glühend werden
perdiĝiverschwinden
verlorengehen
sich verlieren
in Verlust geraten
abhandenkommen
pendiĝihängen
landiĝiverlanden
Land werden
krudiĝiverrohen
roh werden
kandiĝikandieren
Zucker bräunen
Früchte mit Zucker überziehen
hardiĝisich verhärten
hart werden
fendiĝisich spalten
rissig werden
bersten
fandiĝizergehen
zerfließen
schmelzen — Schnee
flüssig werden
acidiĝiversauern
sauer werden
solidiĝifest werden
[Physik] erstarren
rigidiĝiverknöchern
steif werden
erstarren
rapidiĝisich beeilen
schneller werden
oksidiĝirosten
oxidieren
[Metall] anlaufen
ofendiĝiübelnehmen
beleidigtsein
herediĝisich vererben
grandiĝiwachsen
sich vergrößern
größer werden
fremdiĝisich entfremden
fluidiĝizerfließen
flüssig werden
etendiĝisich hinziehen
sich erstrecken
sich ausdehnen
sich ausbreiten
reichen bis
enmodiĝiin Mode kommen
elnodiĝientknoten
aufknoten
elmodiĝiaus der Mode kommen
ekvidiĝisich zeigen
erblickt werden
ekmodiĝiin Mode kommen
diĝitizietc. in einen PC einlesen
elektrische Signale
digitalisieren
Videos
Töne
Bilder
decidiĝizur Entscheidung kommen
sich entschließen
sich entscheiden
entschieden werden
blindiĝierblinden
blind werden
akordiĝiübereinstimmen
untereinander Übereinstimmung erreichen
klarkommen
Gleichklang kommen
plaŭdiĝiplatschen — aufs Wasser
klopodiĝisich bemühen
gravediĝischwanger werden
empfangen
formadiĝisich formieren
entrudiĝisich einmischen in
enfundiĝi[Schifffahrt] auf Grund laufen
elbordiĝiübers Ufer treten
überlaufen
überfließen
eksmodiĝiveralten
aus der Mode kommen
debordiĝivom Ufer abstoßen
vom Ufer ablegen
alfundiĝiuntergehen
[Schifffahrt] sinken
albordiĝistranden
landen
anlegen
surfundiĝisich absetzen — Bodensatz
[Schifffahrt] auf Grund laufen oder geraten
surbordiĝian Land gehen
perdiĝintoVermisster
Verlorener
malfondiĝiauflösen — Geschäft, Verein
kunfandiĝizusammenschmelzen
sich verschmelzen
sich eng zusammenschließen
enŝuldiĝiin Schulden geraten
diĝitalizidigitalisieren
Daten/Töne/Videos in einen PC einlesen (Bilder, digitalisieren, elektrische Signale)
bastardiĝidegenerieren
biologisch kreuzen
surgrundiĝifestliegen
[Schifffahrt] auf Grund laufen
puŝvundiĝisich wundstoßen
sich stoßen
[Medizin] aufschlagen
pligrandiĝizunehmen
wachsen
sich vergrößern
malvalidiĝiverfallen
unwirksam werden
ungültig werden
malgrandiĝizusammenschrumpfen
schwinden
kuŝvundiĝisich wundliegen
aufliegen
krizalidiĝisich verpuppen
sich einpuppen — Raupe
frotvundiĝiwundlaufen — sich die Füße
eksvalidiĝiungültig werden
superbordiĝiüber die Ufer treten — Wasser
enprofundiĝisich vertiefen in
aŭdigizu Gehör bringen
vernehmen — Ton
verlauten lassen
erheben
anheben
malkonkordiĝiuneinig werden
sich entzweien
elkrizalidiĝisich entpuppen — Raupe
ŝuldigizur Gegenleistung verpflichten
verschulden
plimalgrandiĝiermäßigen
diĝita horloĝoDigitaluhr
disaŭdigisenden (im Radio)
ĉirkaŭpendigiumhängen — Tasche, etc.

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Kia naskiis, tia gran<b>dii</b>s.
Pro karta preno per<b>dii</b>s bieno.
Monto grave<b>dii</b>s, muso naskiis.
Aranite, ordigite.
Ordigi al iu la kapon.
Por pendigi teliston, antae lin kaptu.
Dion kolerigis, homojn ridigis.
En dom de pendigito pri nuro ne parolu.