Esperanto
Deutsch
v
iriĝi
geschlechtsreif
werden
— Mann
✘
↳
geschlechtsreif
— geschlechtsreif werden, Mann
✘
t
iriĝi
sich
ziehen
✘
↳
sich
dahinziehen
— Fluss
✘
↳
dahinziehen
— Fluss
✘
s
iriĝi
reißen
— einreißen, Riss bekommen
✘
ŝ
iriĝi
einreißen
✘
↳
einen
Riss
bekommen
✘
ret
iriĝi
[Militär]
zurückziehen
— sich zurückziehen
✘
↳
zurückweichen
✘
↳
sich
zurückziehen
✘
elt
iriĝi
sich
herauswinden
✘
↳
herauswinden
✘
ekv
iriĝi
ermannen
✘
kunt
iriĝi
zusammenziehen
— sich zusammenziehen
✘
↳
sich
zusammenziehen
✘
↳
mitzerren
✘
↳
mitschleppen
✘
↳
einlaufen
✘
↳
eingehen
— schrumpfen
✘
insp
iriĝi
inspiriert
werden
✘
↳
inspirieren
— inspiriert werden
✘
elsp
iriĝi
ausdünsten
✘
↳
ausdunsten
✘
ekŝ
iriĝi
einreißen
✘
↳
einen
Riss
bekommen
✘
disd
iriĝi
sich
herumreden
✘
↳
bekanntwerden
✘
deŝ
iriĝi
losreißen
— sich losreißen
✘
disŝ
iriĝi
zerreißen
— sich zerreißen
✘
deŝ
iriĝi
ta
abgerissen
— Knopf
✘
kaŭre
kunt
iriĝi
zusammenkauern
— sich zusammenkauern
✘
↳
sich
zusammenkauern
✘
konvulsie
kunt
iriĝi
verkrampfen
— sich verkrampfen
✘
ret
iriĝi
el
sia
ofico
Ruhe
— sich zur Ruhe setzen
✘
tro
longe
ku
iriĝi
(kaj
difektiĝi)
zerkochen
— sich zerkochen
✘
ku
iriĝi
tro
longe
(kaj
tial
fariĝi
kaĉa)
[Kochkunst]
verkochen
✘
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
<
b
>
i
r
i
i
<
/
b
>
s
f
a
d
e
n
o
s
u
r
l
a
b
o
b
e
n
o
.
✔