Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
naskiĝagebürtig
kirliĝaungestüm
turbulent
quirlig
bukliĝalockig
ruliĝadisich kugeln
sich herumwälzen
schlingern
rollen
[Schifffahrt] kollern
prestiĝaansehlich
noktiĝases wird Nacht
maviĝadoVerschlechterung
Vermiesung
herediĝaerblich
ĝuigagenüsslich
pliiĝantazunehmend
steigend
sich vermehrend
netrudiĝaunauffällig
neĉifiĝaknitterfrei
knitterfest
maskiĝadoMaskierung
Maskerade
kruciĝado[Biologie] Kreuzung
konsiliĝaberatend
kleriĝadodas Sichbilden
elturniĝaausweichend — Antwort
ekzaltiĝasich gebärdend
edziĝantoHochzeiter
akumuliĝaHäufungs~
ĝojigaerfreulich
ruiniĝantaverfallend
ruinierend
baufällig
postiĝantoNachzügler
konsultiĝaberatend
konatiĝatoBekannter
resaniĝanto[Medizin] Genesender
komutiĝantavertauschbar
fordoniĝadisich sexuell einem Mann hingeben
enkarniĝadoVerkörperung
[Religion] Menschwerdung
Inkarnation
Fleischwerdung
edziĝatestoTrauschein
Heiratsurkunde
prestiĝavidoGeltungsbedürfnis
negliĝa roboHausmantel
Hauskleid
nedismaŝiĝamaschenfest — z.B. Strümpfe
interesiĝatoInteressierter
dispeciĝantabröckelig
ĉagreniĝadiabhärmen
kuraĝigaermutigend
feliĉigahimmlisch
beglückend
MiĉiganoMichigan — US-Bundesstaat
senkomunikiĝaunverbunden
isoliert
getrennt
sekiĝa daŭroTrocknungszeitdauer
Trocknungszeit
negliĝa vestoSchlafrock
interesiĝantoein sich Interessierender
malĝojigatraurig machend
betrüblich
neŝanĝiĝantanicht verändernd
gleichbleibend
interfratiĝadoVerbrüderung
ligaĵoetwas Gebundenes
Verband
Binde
senkuraĝigaentmutigend
enigaĵo[EDV] Eingabe
eligaĵoAusgabewert
Ausgabe
ekigaĵoAnlass
loĝiga servoWohnungs- oder Zimmernachweis
memŝargiĝa fusiloSelbstladegewehr
majstriĝa ekzamenoMeisterprüfung
akumuliĝanta rentoZinseszins
sekiga ŝrankoTrockenschrank
oligarĥoAdliger der Oligarchie
leĝe devoligagesetzlich verbindlich
gesetzlich bindend
kunigaĵo[Mathematik] Vereinigung
bluigaĵoBläue
beligaĵoSchönheitsmittel
leĝe devontigagesetzlich verbindlich
gesetzlich bindend
rigardaĉistieren
glotzen
gaffen
refreŝigaerfrischend
oligarĥioOligarchie
Herrschaft einer kleinen Gruppe von Adligen
Gruppenherrschaft
kunligaĵoProdukt (von Abbildungen, Produktabbildung, Produktweg, Produktrelation, Relationen)
harligaĵoZopf
Haarzopf
Haarbund
Geflochtenes
Flechte
eligataĵo[EDV] Ausgabe — z.B. Bildschirmausgabe, Druckausgabe
ebriigaĵoGesöff
ĉagrenigaärgerlich
verdrießlich
frostiga ŝrankoTiefkühltruhe
Kühlschrank
paneligaĵoWandvertäfelung
Vertäfelung
moderigaĵoMäßigungssache
memorigaĵoGedächnisstütze
Andenken
huliganaĵogrober Unfug
Banden-Unwesen
duobligaĵoVerdoppeltes
deviga surteriĝoNotlandung
daŭrigantein der Fortsetzung
alĝustiga butonoEinstellknopf
refreŝigaĵoLabsal
Erfrischungsgetränk
neŭtrigantoinverses Element
[Mathematik] Gegenelement
alĝustiga ŝraŭboEinstellschraube
malvastigaĵoEinschränkung (einer Abbildung)
ĉirkaŭdigadoEindämmung
Eindeichung
ĉirkaŭdigadieindämmen
eindeichen
aŭdiga klavoWiedergabetaste
antaŭrigardoVorschau
Vorausblick
alĝustiga mekanismoEinstell-Vorrichtung
akriga ŝtonoWetzstein
duoniga serĉo[EDV] Binärsuche
ĉirkaŭrigardoUmschau
ĉirkaŭrigardiumsehen
umherblicken
afrodiziigaĵoMittel zur Erregung des Geschlechtstriebes
Aphrodikum
dupartiga serĉo[Programmierung] dichotomische Suche
cigaredaŭtomatoZigarettenautomat
anstataŭiga skribreĝimo[EDV] Zeichenersatzmodus
neŭtriga elementoinverses Element
[Mathematik] Gegenelement
rigardi malantaŭenumsehen
ĉirkaŭmonda navigadoWeltumsegelung
akvopuriga instalaĵoWasser-Klärwerk

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
La haroj stre<b>ia</b>s.
La haroj disstar<b>ia</b>s.
Insulto ne alglu<b>ia</b>s.
Turn<b>ia</b>di kiel serpento.
Nun fin<b>ia</b>s mia klereco.
La enigmo simple solv<b>ia</b>s.
Kie maldike, tie romp<b>ia</b>s.
Nenia ago far<b>ia</b>s sen pago.
Kvit<b>ia</b>s servo per reservo.
Kiu ri<b>ia</b>s, tiu fier<b>ia</b>s.
Larmo virina balda sek<b>ia</b>s.
Kiu edz<b>ia</b>s, tiu an<b>ia</b>s.
Pro eraro ne prav<b>ia</b>s la faro.
Per eraro ne prav<b>ia</b>s la faro.
Ligno fendita facile flam<b>ia</b>s.
Sperto saon akrigas.
Vera opinio montr<b>ia</b>s en ebrio.
Kon<b>ia</b>s majstro la sia verko.
Almozoj ne malriigas.
Groo parita neniam perd<b>ia</b>s.
En kompanio e morto facil<b>ia</b>s.
De superfluo malbon<b>ia</b>s la uo.
Volanta kruro ne lac<b>ia</b>s de kuro.
Trov<b>ia</b>s bonaj homoj en la mondo.
Nesciado de leo neniun pravigas. Unwissenheit schtzt vor Strafe nicht.
Li ekscit<b>ia</b>s kiel bolanta lakto.
Koro plen<b>ia</b>s lango mov<b>ia</b>s.
En iu objekto trov<b>ia</b>s difekto.
E sur la suno trov<b>ia</b>s makuloj.
Post la falo oni far<b>ia</b>s singarda.
Ne iu fian<b>ia</b>s, kiu svat<b>ia</b>s.
Laboro lacigas, sed akiro ojigas.
Pro vorta piko ofte perd<b>ia</b>s amiko.
Nask<b>ia</b>s fianino por sia fiano.
Kiu frue lev<b>ia</b>s, facile ri<b>ia</b>s.
El multaj milonoj far<b>ia</b>s milionoj.
De fremda groo ir<b>ia</b>s la poo.
Tro rapida riio diablon ojigas.
Tro nutrata kapro far<b>ia</b>s kiel apro.
Se lipo dik<b>ia</b>s, ventro maldik<b>ia</b>s.
Multaj svat<b>ia</b>s, feliulo edz<b>ia</b>s.
Kun kiu vi kun<b>ia</b>s, tia vi far<b>ia</b>s.
Per mezuro kaj peso akir<b>ia</b>s sukceso.
Ne iam per ao mezur<b>ia</b>s la sao.
Malfelio kaj peko lev<b>ia</b>s sen veko.
Kurb<b>ia</b>di kiel diablo en akvo benita.
Felio fierigas, malfelio saigas.
En infano vid<b>ia</b>s, kia homo farios.
E en Parizo herbo ne far<b>ia</b>s cerbo.
De rigardo tro alta malsan<b>ia</b>s okulo.
De pli da suko ne malbon<b>ia</b>s la kuko.
e vulpoj iam nask<b>ia</b>s nur vulpoj.
Al mono kaj forto humil<b>ia</b>s la sorto.
Nevo de papo facile far<b>ia</b>s kardinalo.
Ne spic<b>ia</b>s mano de mastrina beleco.
Kie fumo lev<b>ia</b>s, tie fajro trov<b>ia</b>s.
E por pomo putranta trov<b>ia</b>s amanto.
De plendo kaj ploro ne for<b>ia</b>s doloro.
De edzio tro malfrua orfoj nask<b>ia</b>s.
Anta tima okulo potenc<b>ia</b>s e kulo.
Perd<b>ia</b>s per pruntedono amiko kaj mono.
Per mono e silento far<b>ia</b>s elokvento.
Malsaulo ne griz<b>ia</b>s nek senhar<b>ia</b>s.
E e kokino trov<b>ia</b>s propra inklino.
uldo ne rust<b>ia</b>s, uldo ne mort<b>ia</b>s.
Se gut al guto al<b>ia</b>s, maro far<b>ia</b>s.
Plej facile promeso rim<b>ia</b>s kun forgeso.
Per tro multa varto malbon<b>ia</b>s la farto.
Kapo malsaa ne griz<b>ia</b>s nek kalv<b>ia</b>s.
Rigardi malafable.
Putrado de fio komenc<b>ia</b>s de l kapo.
Per insulto kaj kolero ne klar<b>ia</b>s afero.
Ne ka<b>ia</b>s lia lango malanta la vango.
Konsol<b>ia</b>s mizerulo, se li estas ne sola.
Kie lumo ekzistas, anka ombro trov<b>ia</b>s.
Tra vitro de teruro pligrand<b>ia</b>s la mezuro.
Promeso ne satigas.
Kon<b>ia</b>s birdo la flugo kaj homo la ago.
Gasto kiel fio balda far<b>ia</b>s malfrea.
De zorgoj, ne de jaroj, blank<b>ia</b>s la haroj.
Sanigao malbongusta, sed efiko plej usta.
Se elsaltas la okazo, i romp<b>ia</b>s kiel vazo.
Minacoj ne mortigas.
Kio vend<b>ia</b>s kaite, vend<b>ia</b>s plej profite.
E kontra pastra prediko trov<b>ia</b>s kritiko.
De legado sen atento ne ri<b>ia</b>s la prudento.
El malgrandaj akveroj far<b>ia</b>s grandaj riveroj.
E tono verd<b>ia</b>s, se i longe ne mov<b>ia</b>s.
Vespero lacigas, mateno freigas.
Se sako tro plen<b>ia</b>s, i balda disir<b>ia</b>s.
Se la kaliko tro plen<b>ia</b>s, la vino elver<b>ia</b>s.
Longe erpas la kruo, is i fine romp<b>ia</b>s.
Kalumniante konstante, oni e anelon nigrigas.
Rigardai kiel bovido.
Kiam filino edziniis, multaj fianoj trov<b>ia</b>s.
Donado de almozoj neniam malriigas.
Sen rigardo, sen gardo.
Doto koron ne varmigas.
Malsato plej bone gustigas la manon.
Malsato malfortigas, uldo suferigas.
Ne maro dronigas ipon, sed la ventoj.
Kiu cedas al sia infano, in pereigas per propra mano.
Inter la mano is la buo ofte disver<b>ia</b>s la supo.
Tro multe da salo malbonigas la manon.
Vortoj sakon ne plenigas.
Rigardu per amba okuloj!
Rigardi per amba okuloj.
Kuiriston vaporo satigas.
Bona stato saigas, malbona malsaigas.
Felio leon ne obeas, subite nask<b>ia</b>s, subite pereas.
Riigas ne enspezo, sed prudenta elspezo.
Marando aeti ne devigas.
Ekzameni ne devigas preni.
Leo mallertulon ligas, lertulon fortigas.
Kiu rigardas ielon, maltrafas sian celon.
Unu hako kverkon ne faligas.
Unu guto plenigas la glason.
Marandado aeti ne devigas.
Plendoj stomakon ne plenigas.
Metio lacigas, metio vivigas.
Malriigas ne nehavado, sed trogranda dezirado.
Malpaco pro limo far<b>ia</b>s kutimo, malpaco pro kredo far<b>ia</b>s heredo.
Longa dormado uldojn kreskigas.
Unu sola guto la glason plenigas.
Laboro fortigas, ripozo putrigas.
Tondro kampulon memorigas pri Dio.
Disputo kredigas, sed ne certigas.
Se devigas neceso, faru kun kareso.
ion rigardi tra sia persona vitro.
Rigardi kaj aspiri ne devigas akiri.
Antaparolo liberigas de postparolo.
Komercisto estas asisto, li rigardas, kiu sin ne gardas.
Por afo tondita Dio venton moderigas.
Demando ne kostas, demando ne devigas.
Bonaj infanoj gepatrojn feliigas, malbonaj ilin entombigas.
Riulo kiel fajro proksime bruligas, malproksime ne varmigas.
Mizero piedojn sanigas, kolon elastigas.
Ne beligas loko homon, sed homo la lokon.
Kiu ludas kun koto, malpurigas la manojn.
E plej bonan ipon malbonigas la ventoj.
Ne estingu la fajron, kiu vin ne bruligas.
Konkordo malgrandaon kreskigas, malkonkordo grandaon ruinigas.
Kiu tro sin pravigas, tiu mem sin kulpigas.
Li scias, kie la kankroj pasigas la vintron.
Maldola por la lango, sed saniga por la sango.
Oni donacas por speso kaj laborigas por spesmilo.
Infanon malbonigas ne petolado, sed malbona kamarado.
Kiu tro alten rigardon direktas, tiu tre balda okulojn difektas.