Esperanto | Deutsch | |
kokino | Huhn — Henne | ✘ |
↳ | Henne | ✘ |
ovkokino | Legehenne | ✘ |
kokinovo | Hühnerei | ✘ |
kokineto | Hühnchen | ✘ |
kokinejo | Hühnerstall | ✘ |
ovokokino | Legehenne | ✘ |
kokinsupo | Hühnersuppe | ✘ |
kovokokino | Gluckhenne | ✘ |
↳ | Glucke | ✘ |
kokinbleki | gackern (wie eine Henne) | ✘ |
↳ | gackern | ✘ |
kokina ovo | Hühnerei | ✘ |
parkokinejo | Autokino | ✘ |
kokina korto | Hühnerhof | ✘ |
kokina buljono | Hühnerbrühe | ✘ |
fritumita kokineto | Backhendl | ✘ |
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof) | ||
Ovo <b>kokin</b>on ne instruas. | ✔ | |
Al <b>kokin</b>o la ovo lecionojn ne donu. | ✔ | |
E e <b>kokin</b>o trovias propra inklino. | ✔ | |
E blinda <b>kokin</b>o povas trovi grajnon. | ✔ | |
Ne trovante bovinon, oni telas <b>kokin</b>on. | ✔ | |
Senplumigi <b>kokin</b>on, ne vekante mastrinon. | ✔ | |
Ne volas <b>kokin</b> al festeno, sed oni in trenas perforte. | ✔ |