Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
iamjemals
malsekanass
feucht
malscioUnwissen
malsatoHunger
malsatihungrig sein
hungern
Hunger haben
malsatahungrig
malsanodas Kranksein
Krankheit
malsanikranken
krank sein
malsanaungesund
marode
krank
malsamiverschieden sein
unterschiedlich sein
malsamaverschieden
ungleich
malsaĝaverrückt
verblödet
unweise
unklug
töricht
närrisch
irre
irr
dämlich
dumm
doof
iamehemals
malsieĝiBelagerung aufheben
denoveabermals
ankoraŭfojenochmals
abermals
malseveranachsichtig
milde
glimpflich
malserenaungemütlich
unfreundlich
[Metereologie] trübe
malsekiginass machen
durchnässen
benetzen
befeuchten — z.B. Briefmarken
anfeuchten
malsekecoNässe
Feuchtigkeit
malsatigihungern lassen
aushungern
malsategoRiesenhunger
Hungersnot
Heißhunger
Bärenhunger
malsatatoHungriger
malsanuloKranker
malsaniĝoErkrankung
Erkranken
malsaniĝikrank werden
erkranken
malsanigaungesund
krankheitsfördernd
krank machend
gesundheitsschädigend
malsanetoUnwohlsein
Unpäßlichkeit
malsanetiunwohl sein
kränkeln
malsanetaunwohl
unpäßlich
mulmig
kränklich
indisponiert
malsanejoKrankenhaus
Hospital
malsanegaschwerkrank
malsanecoKrankheit
Krankhaftigkeit
malsanecaungesund
krankhaft
malsanadisiechen
dahinsiechen
malsamecoVerschiedenheit
Ungleichheit
malsaĝuloTörichter
Tor
Narr
Dummkopf
malsaĝecoTorheit
Dummheit
malsaĝaĵotörichte Tat
Torheit
Dummheit
lastfojeletztmals
iameinstmals
iafojeeinstmals
ekmalsatihungrig werden
Hunger bekommen
malseriozaunseriös
oberflächlich
malsatantoHungernder
ĝis tiambis damals
etŝpuro[Eisenbahn] Schmalspur
malsimetriaidentitiv
antisymmetrisch
malsereniĝiverfinstern
malserenigiverdüstern
[Metereologie] trüben
malsereniĝieintrüben — Miene
malserenecoUngemütlichkeit
[Metereologie] Unfreundlichkeit
malsatmortiverhungern
malsanulejoKrankenhaus
Hospiz
Hospital
malsanktigoSchändung
Entweihung
malsanktigischänden
entheiligen
malsaniĝemazur Krankheit neigend
anfällig
malsamspecaverschiedenartig
ungleichartig
malsamformaverschieden
ungleichförmig
kapmalsupremit dem Kopf nach unten
flavmalsanoGelbsucht
ekmalsnaiĝibefallen werden — von einer Krankheit
malseriozecoUnseriösität
Oberflächlichkeit
malsekretigioffenbaren
malsamopiniiverschieder Meinung sein
malsamnatureunterschiedlicher Natur
ungleichartig
etŝpura[Eisenbahn] schmalspurig
dormomalsanoSchlafkrankheit
decimaloDezimalstelle
malsanulservoKrankendienst
malsantrafitavon Krankheit betroffen
grave malsanaschwerkrank
eŭmetropa[Optik] normalsichtig
dekuma nombrosistemo[Mathematik] Dezimalsystem
decimala nombrosistemo[Mathematik] Dezimalsystem
hepatmalsanuloLeberkranker
ekstremumigantoExtremalstelle
eŭmetropeco[Optik] Normalsichtigkeit
deksesuma nombrosistemo[Mathematik, EDV] Hexadezimalsystem
estiganta malsanonkrankheitserregend
krokizoflüchtige Malskizze

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Estro ne <b>mals</b>atas.
<b>Mals</b>aa kiel tipo.
La afero <b>mals</b>ukcesis.
Per la kapo <b>mals</b>upren.
<b>Mals</b>ato donas spriton.
<b>Mals</b>ato ne estas frato.
Atakis lin horo <b>mals</b>aa.
<b>Mals</b>aulon favoras felio.
<b>Mals</b>aulo de iuj flankoj.
Kolero montras <b>mals</b>aulon.
<b>Mals</b>aulo ofte estas profeto.
De tro da pano venas <b>mals</b>ano.
Kiso <b>mals</b>incera estas danera.
Hodia supre, morga <b>mals</b>upre.
E <b>mals</b>aulon sperto instruos.
Ventro <b>mals</b>ata orelon ne havas.
<b>Mals</b>atulon la fabloj ne nutros.
<b>Mals</b>anan demandu, al sana donu.
Sata <b>mals</b>atan ne povas kompreni.
Pli efike ol bato pelas <b>mals</b>ato.
<b>Mals</b>ata stomako orelon ne havas.
<b>Mals</b>ao estas najbaro de mizero.
Patroj avaras, infanoj malparas.
<b>Mals</b>aulo ie sian nomon skribas.
Gasto tro petata foriras <b>mals</b>ata.
Tuta jam sata, sed okulo <b>mals</b>atas.
En mizero e saulo estas <b>mals</b>aa.
Saa tenas aferon, <b>mals</b>aa esperon.
Pro kapo <b>mals</b>aa suferas la kruroj.
Kiu panon donas, <b>mals</b>aton ne konas.
Juneco petolis, maljuneco <b>mals</b>atos.
En <b>mals</b>ata familio mankas harmonio.
Edzin admirata edzo <b>mals</b>ata.
Azen al azeno riproas <b>mals</b>aon.
Taksi la sanon ni lernas en <b>mals</b>ano.
<b>Mals</b>aulo en foiro estas bona akiro.
Stomako <b>mals</b>ata nur pri pano meditas.
<b>Mals</b>ato plej bone gustigas la manon.
<b>Mals</b>ato malfortigas, uldo suferigas.
<b>Mals</b>ano venas rapide, foriras rigide.
<b>Mals</b>aulo venas, komercisto festenas.
<b>Mals</b>aulo ne grizias nek senharias.
Ebriulon kaj <b>mals</b>aulon oni ne juas.
De rigardo tro alta <b>mals</b>anias okulo.
Avarulo avaras, heredantoj malparas.
A plej ria stato, a plena <b>mals</b>ato.
Por longa <b>mals</b>ano kurac estas vana.
<b>Mals</b>aulon oni batas e en la preejo.
<b>Mals</b>aulo kaj infano parolas la veron.
Kiu kritikas kurae, mem agas <b>mals</b>ae.
Kapo <b>mals</b>aa ne grizias nek kalvias.
e stomako <b>mals</b>ata ne kapricas palato.
Kastel en aero <b>mals</b>ato sur tero.
Bona stato saigas, malbona <b>mals</b>aigas.
Paroloj kaj faroj estas <b>mals</b>amaj aferoj.
Malparulo uas nelonge, avarulo neniam.
Forveturis <b>mals</b>aa, revenis nur pli aa.
Se vi sendis <b>mals</b>aulon, sendu kontrolon.
Por <b>mals</b>anulo forto, por kokido la morto.
Plej danera <b>mals</b>ano estas manko de sao.
Se <b>mals</b>ato turmentas, lupo timon ne sentas.
Laboro donas bonstaton, mallaboro <b>mals</b>aton.
Ebrieco pasas post dormo, <b>mals</b>aeco neniam.
Al <b>mals</b>aulo ne helpas admono, nur bastono.
Por <b>mals</b>aulo bastono por saulo leciono.
<b>Mals</b>auloj kreskas mem, sen plugo kaj sem.
Kiu ion formanis en tago, <b>mals</b>atos vespere.
Pli bona estas saa malamiko, ol <b>mals</b>aa amiko.
Ofte saulo vivas malrie kaj <b>mals</b>aulo felie.
Kion saulo ne komprenas, ofte <b>mals</b>aa divenas.
Se iu speson donos, malriulo <b>mals</b>aton ne konos.
<b>Mals</b>aulo kiel tamburo, kiu pasas, lin batas.
Ofte ligis <b>mals</b>aulo kaj sauloj malligi ne povas.
<b>Mals</b>aulo tonon etis, dek sauloj in ne atingos.
Komplezema <b>mals</b>aulo estas pli danera ol malamiko.
Klopodi pri ies favoro estas pleje <b>mals</b>aa laboro.
Ofte ligis <b>mals</b>aulo kaj dek sauloj malligi ne povas.
<b>Mals</b>aulo malpacigis kaj dek sauloj repacigi ne povas.
Oni ekkonas bovon per la vido kaj <b>mals</b>aulon per lia rido.
Se la gasto estas amata, e lia servanto ne restas <b>mals</b>ata.
<b>Mals</b>aulo diris vorteron, saulo komprenas la tutan aferon.
Saa scias, kion li diras, <b>mals</b>aa diras, kion li scias.
Danera estas bovo antae, evalo malantae, kaj <b>mals</b>aulo de iuj flankoj.