Esperanto | Deutsch | |
senhonta | impertinent | ✘ |
impertinenta | impertinent | ✘ |
aroganta | impertinent | ✘ |
aroga | impertinent | ✘ |
impertinenta | zudringlich — unverschämt | ✘ |
↳ | unverschämt | ✘ |
↳ | unverfroren | ✘ |
↳ | ungezogen | ✘ |
↳ | [Umgangssprache] pampig — frech, unverschämt | ✘ |
↳ | frecht | ✘ |
↳ | frech | ✘ |
↳ | flegelhaft | ✘ |
↳ | dreist — frech | ✘ |
impertinenteco | Impertinenz | ✘ |
impertinentulo | freche Person | ✘ |
↳ | Flegel | ✘ |
impertinenteta | schnippisch | ✘ |
impertinentega | überaus unverschämt | ✘ |
impertinenteco | Zudringlichkeit | ✘ |
↳ | Unverschämtheit | ✘ |
↳ | Unverfrorenheit | ✘ |
↳ | Ungehörigkeit | ✘ |
↳ | Frechheit | ✘ |
impertinentaĵo | freche Tat oder Antwort | ✘ |
↳ | Unverschämtheit (Tat) | ✘ |
↳ | Unverschämtheit | ✘ |
↳ | Frechhit | ✘ |
havi impertinenton | erfrechen — sich erfrechen | ✘ |
tio estas la supro de impertinenteco | Höhe — das ist doch die Höhe | ✘ |