Esperanto | Deutsch | |
razado | Rasur | ✘ |
↳ | Rasieren | ✘ |
frazaro | Satzsammlung | ✘ |
↳ | Gesprächsbuch | ✘ |
frazaĵo | hohle Redensart | ✘ |
↳ | Redensart — hohle Redensart | ✘ |
↳ | Phrase | ✘ |
↳ | Floskel | ✘ |
frazaĵa | phrasenhaft | ✘ |
↳ | nichtssagend — phrasenhaft | ✘ |
frazaĵulo | Schwätzer | ✘ |
↳ | Phrasendrescher | ✘ |
frazaranĝo | [Grammatik] Satzbau | ✘ |
frazaĵisto | Schaumschläger | ✘ |
↳ | Phrasendrescher | ✘ |
vanta frazaĵo | Phrase — hohle Redensart, Geschwätz | ✘ |
postraza locio | Rasierwasser — Rasierlotion | ✘ |
↳ | Aftershave | ✘ |
vantaj frazaĵoj | hohl — hohle Phrasen | ✘ |