Esperanto | Deutsch | |
tordita | gewunden | ✘ |
perdita | vorbei — verloren | ✘ |
↳ | verspielt — Geld | ✘ |
↳ | verloren | ✘ |
↳ | dahin — verloren | ✘ |
↳ | abhanden | ✘ |
gurdita | abgeleiert | ✘ |
bonordita | wohlgeordnet | ✘ |
↳ | ordentlich — wohlgeordnet | ✘ |
distordita | verdreht | ✘ |
misagordita | verstimmt — ein Musikinstrument | ✘ |
disagordita | verstimmt — Musikinstrument | ✘ |
ventotordita | windverdreht | ✘ |
↳ | windschief | ✘ |
batalhardita | kampferprobt | ✘ |
tordita fadeno | Zwirnsfaden | ✘ |
fariĝi perdita | Verlust — in Verlust geraten | ✘ |
absurdeco | Absurdität | ✘ |
perdita por ĉiam | unwiederbringlich — für immer verloren | ✘ |
li estas perdita | geschehen — es ist um ihn geschehen | ✘ |
entordita hernio | eingeklemmter Bruch | ✘ |
bonordita aranĝo | Übersichtlichkeit | ✘ |
kredi ion perdita | verloren — etwas verloren geben | ✘ |
hardita en batalo | kampferprobt | ✘ |
esti tute perdita | unrettbar | ✘ |
perdita por eterna | unwiederbringlich | ✘ |
esti plenplene perdita | unrettbar — unrettbar verloren sein | ✘ |
lardita bova lumbaĵo | Rindslende — gespikte Rindslende | ✘ |
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof) | ||
Prokrastita ne estas pe<b>rdita</b>. | ✔ | |
Bono farita ne estas pe<b>rdita</b>. | ✔ | |
Kio estas lernita, ne estas pe<b>rdita</b>. | ✔ | |
Mono pe<b>rdita</b>, nenio pe<b>rdita</b>; honoro pe<b>rdita</b>, io pe<b>rdita</b>. | ✔ | |
Mono pe<b>rdita</b>, nenio pe<b>rdita</b>, honoro pe<b>rdita</b>, io pe<b>rdita</b>. | ✔ |