Esperanto | Deutsch | |
ŝtuparo | Stiege | ✘ |
suprenirado | Anstieg | ✘ |
rekursia desupriĝo | [Programmierung] Abstieg — rekursiver Abstieg | ✘ |
malsupreniro | Abstieg | ✘ |
descendo | Abstieg — Tour | ✘ |
supreniĝo | Aufstieg — Ballon | ✘ |
promociiĝo | Aufstieg — Beruf | ✘ |
enirejo | Einstieg | ✘ |
descendotruo | Einstieg — Abstiegsloch | ✘ |
descendoloko | Einstieg — Einstiegsort | ✘ |
ascendo | Aufstieg | ✘ |
kardelo | Stieglitz | ✘ |
ekstravaganca | verstiegen | ✘ |
ekscentra | verstiegen | ✘ |
kurzaltiĝo | Kursanstieg | ✘ |
haŭsiere | Kursanstieg — Hausse | ✘ |
kurzaltiĝo | Börsenanstieg | ✘ |
ekstravaganci | verstiegen sein | ✘ |
kloakaparturo | Einstiegsschacht | ✘ |
haŭsiero | Kursanstiegsspekulant | ✘ |
haŭsieri | auf Kursanstieg spekulieren (Aktien) | ✘ |
haŭsiere | [Finanzwesen] auf Kursanstieg spekulierend | ✘ |
temperatura gradiento | Temperaturanstieg | ✘ |
kloakaparturo | Einstiegsöffnung | ✘ |
rekursia desupriĝo | [Programmierung] rekursiver Abstieg | ✘ |
enŝipiĝejo | Schiffsanlegestelle für den Einstieg | ✘ |
rekursia desupriĝo | [Programmierung] rekursiver Abstieg (in einer Prozedur) | ✘ |