Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
avagroßväterlich
avaloAval
akvaaus Wasser
Wasser~
avariungern hergeben
knausern
habgierig sein
geizig sein
geizen
avarekarg
avaraknauserig
habgierig
geizig
avano[Militär] Abteilungsspitze
avaloWechselbürgschaft
Avale
bivakoBiwak
bivakiim Freien lagern
biwakieren
bavaroBayer
bavarabayrisch
bayerisch
batavabatavisch
avancoBeförderung
Avancement
avancivorwärtskommen — im Rang
vorrücken
avancieren
akvaroGewässer
akvaĵoGewässer
aktivoAktiva
aktivatätig
aktiv
averioHavarie
avataro[Religion] Herabkunft
avaruloKnauserer
Geizhals
avarecoKnauserigkeit
Knauserei
Habgier
Geiz
avanuloStürmer
[Sport] Spitzenplazierter
antikvaantik
altertümlich
antaŭgvardioVortrab
akvarioAquarium
BavarioBayern
bivakadoLagerung
Biwakierung
barbhavabärtig
baptopatroGevatter
baptanoGevatter
avoGroßvater
avantaĝoÜberlegenheit
Vorteil
Nutzen
Advantage
avantaĝazuträglich
vorteilhaft
günstig
avancigijemanden befördern
avancadoBeförderung
Avancement
arkivistoArchivar
arkivadoArchivierung
arĥivistoArchivar
apudakvaam Wasser liegend
am Wasser befindlich
alivariaabartig
akvareloGemälde in Wasserfarben
Aquarell
aktivaĵoetwas Aktives
adekvataentsprechend
angemessen
adäquat
BavarujoBayern
bikonkavabikonkav
[Optik] beidseitig hohl
bestovagono[Eisenbahn] Viehwagen
batalpovakampffähig
barbohavabärtig
avarulaĉoKnauserer
Geizhals
avangardoVortrupp
Vorhut
Vorausabteilung
Trendsetter
Späher
Spähabteilung
Avantgarde
avangardaforderst
atraktivaattraktiv
artikhavagelenkig
arkivajojUrkunden
Archivalien
aranĝaĵoVariation
antikvaĵoalter Gegenstand
Antiquität
angulhavawinkelig
eckig
altvalorawertvoll
alikvantonicht aufgehender Teil
akvatintoÄtzgravierung
akvafortoScheidewasser
akvaforti[Kunst] ätzen
radieren
adjektivaadjektivisch
bikvadrata[Mathematik] biquadratisch
bekvadrato[Musik] Auflösungszeichen
baptaninoGevatterin
averiihavarieren
akvamarinoSmaragd
Aquamarin
akcenthavamit Betonung
adekvatecoEntsprechung
Angemessenheit
Azova MaroAsowsches Meer
bebovartejoKinderkrippe
bantkravatoKrawatte
Fliege
Bandschleife
avangarduloVorarbeiter
antaŭdiluva[Geologie] vorsintflutlich
alternativawahlweise
alternativ
alkoholhavaalkoholhaltig
batalsenpovakampfunfähig
antikvaĵistoAntiquitätenhändler
Antiquar
antaŭgvardioVortrupp
Vorhut
Vorausabteilung
Garde
akvotralasivawasserdurchlässig
aŭtokonservado[EDV] automatische Speicherung (von Dateien)
absoluta valoro[Mathematik] absoluter Wert
Modulus
Absolutwert
bazhava adresado[Programmierung] basisbezogene Adressierung
basplanka vagono[Eisenbahn] Tiefladewagen
aktiva militservoMilitärdienst
avangarda fuertetoVorwerk einer Festung
aranĝaĵo[Mathematik] Variationen n-ter Klasse
aldonvalora impostoMwSt
Mehrwertsteuer
Mehrwehrtsteuer
argumentoArgument (unabhängige Variable)
alternativa registrumo[EDV] Alt-Taste
Akademio de EsperantoNachfolger des Lingva Komitato mit amtlichen Befugnissen bei der Entwicklung der Sprache Esperanto.

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Mola kiel <b>va</b>kso.
io ha<b>va</b>s finon.
Prave li rice<b>va</b>s.
Mano manon la<b>va</b>s.
Konsilu kiu po<b>va</b>s.
Havi <b>va</b>rman lokon.
Kiu po<b>va</b>s antavidi!
Kiu de<b>va</b>s, tiu po<b>va</b>s.
A<b>va</b>rulo pagas duoble.
Malaperis kiel <b>va</b>poro.
La muro ha<b>va</b>s orelojn.
La afero ha<b>va</b>s tempon.
iu ha<b>va</b>s sian vermon.
iu ha<b>va</b>s sian aron.
iu ha<b>va</b>s sian guston.
Butonumi iun mal<b>va</b>ste.
Malaperis, kiel <b>va</b>poro.
Doto koron ne <b>va</b>rmigas.
Bra<b>va</b> homo en sia domo.
Virina ploro sen <b>va</b>loro.
Senfortuloj longe vi<b>va</b>s.
Unu pasero alian <b>va</b>loras.
uldo ha<b>va</b>s longan vivon.
Pri nenio oni po<b>va</b>s uri.
No<b>va</b> balailo bone balaas.
Mi la<b>va</b>s al mi la manojn.
Li vi<b>va</b>s en uo kaj bruo.
Li ha<b>va</b>s siajn kapricojn.
Kuiriston <b>va</b>poro satigas.
En la bona malno<b>va</b> tempo.
No<b>va</b> stato, no<b>va</b> vivo.
Nenie semata, ie tro<b>va</b>ta.
Li ha<b>va</b>s muon en la kapo.
Larmoj pravecon ne pru<b>va</b>s.
Kiu jam ha<b>va</b>s, tiu pra<b>va</b>s.
Kia reganto, tia ser<b>va</b>nto.
France saa, angle so<b>va</b>a.
iu pro<b>va</b>s, kion li po<b>va</b>s.
Propran <b>va</b>ngon neniu batas.
La felo tanadon ne <b>va</b>loras.
Gasto ha<b>va</b>s akrajn okulojn.
Certe, kiel duoble du k<b>va</b>r.
Tro elektema rice<b>va</b>s nenion.
Timo ha<b>va</b>s grandajn okulojn.
Servo al Dio <b>va</b>na ne restas.
Peko malno<b>va</b> perdas pekecon.
Ne iu ha<b>va</b>s egalan felion.
Mizero ha<b>va</b>s talentan kapon.
La ludo kandelon ne <b>va</b>loras.
Kiu ne riskas, tiu ne ha<b>va</b>s.
Fari apladon sur la <b>va</b>ngon.
Brogita e sur akvon blo<b>va</b>s.
Vivon pri<b>va</b>tan kau la muroj.
<b>Va</b>zo rompita longe sin tenas.
Tio estas lia amata e<b>va</b>leto.
Sidu lango malanta la <b>va</b>ngo.
Ria preparo, sed povo a<b>va</b>ra.
Ne iuj ha<b>va</b>s egalan felion.
Malriulo parencojn ne ha<b>va</b>s.
Malno<b>va</b> afero en no<b>va</b> livero.
Krevis la <b>va</b>zo anta la nazo.
Kiu sin enjungis, de<b>va</b>s tiri.
Kiu ne petas, tiu ne rice<b>va</b>s.
iu morga ha<b>va</b>s sian zorgon.
Akvo kaj pano ser<b>va</b>s al sano.
Unu kapo facile tro<b>va</b>s apogon.
Ne ser<b>va</b>s larmo anstata armo.
Li ne ha<b>va</b>s kapon de ministro.
Li ha<b>va</b>s truon en la manplato.
Li ha<b>va</b>s nek elon, nek kelon.
Kiu sin gardas, tiu sin sa<b>va</b>s.
Kiu ha<b>va</b>s oron, ha<b>va</b>s honoron.
Kiu ha<b>va</b>s nenion, estas nenio.
Juanto de<b>va</b>s havi du orelojn.
Havi iom da <b>va</b>poro en la kapo.
E pinglo po<b>va</b>s koron trapiki.
iu ha<b>va</b>s sian propran guston.
Bona gloro pli <b>va</b>loras ol oro.
Amba floroj de samaj <b>va</b>loroj.
Akvon senmo<b>va</b>n kovras putrao.
Ventro malsata orelon ne ha<b>va</b>s.
Venas k<b>va</b>za vokita kaj petita.
Sinjoro petas, k<b>va</b>za dekretas.
Ne ovu nazon en fremdan <b>va</b>zon.
Ne iu fianias, kiu s<b>va</b>tias.
Li us elrampis el la o<b>va</b> elo.
Li ha<b>va</b>s dentojn ne por parado.
Kiu ha<b>va</b>s forton, ha<b>va</b>s rajton.
Kiu de<b>va</b>s, tiu elekti ne po<b>va</b>s.
Kiu agas afable, vi<b>va</b>s agrable.
Kion oni volas, tion oni po<b>va</b>s.
Kion mi po<b>va</b>s, tion mi elo<b>va</b>s.
De sama koloro, de sama <b>va</b>loro.
iu ha<b>va</b>s sian kaitan mizeron.
iu barono ha<b>va</b>s sian kapricon.
irka sanktuloj diabloj <b>va</b>gas.
Blindulo kartojn ludi ne de<b>va</b>s.
<b>Va</b>ne vi tentas, mi ne konsentos.
Sata malsatan ne po<b>va</b>s kompreni.
Riulo ha<b>va</b>s grandan parencaron.
Pri gustoj oni disputi ne de<b>va</b>s.
No<b>va</b>j sinjoroj, no<b>va</b>j moroj.
Malsata stomako orelon ne ha<b>va</b>s.
Longa konsidero sa<b>va</b>s de sufero.
Liaj dentoj po<b>va</b>s festi sabaton.
Li ha<b>va</b>s iun horon alian moron.
Li ha<b>va</b>s cerbon ne tro potencan.
K<b>va</b>lito bona ne bezonas admonon.
Kiu levis la piedon, de<b>va</b>s ekpai.Wer A sagt, muss auch B sagen.
Kiu ha<b>va</b>s abelojn, ha<b>va</b>s mielon.
Kio multe kostas, multe <b>va</b>loras.
Iafoje oni de<b>va</b>s okulon fermeti.
Fremda mano ha<b>va</b>s bonan guston.
En iu ao de<b>va</b>s kreski la sao.
E bagatelo po<b>va</b>s servi al celo.
Demeti de si la antik<b>va</b>n Adamon.
Al amiko no<b>va</b> ne fidu sen provo.
Selante e<b>va</b>lon, oni in karesas.
Patroj a<b>va</b>ras, infanoj malparas.
Nin iam ra<b>va</b>s, kion ni ne ha<b>va</b>s.
Li ha<b>va</b>s la kapon sur usta loko.
La tuta ludo ne <b>va</b>loras kandelon.
Kiu dormas longe, vi<b>va</b>s mallonge.
Infanoj kaj fioj voon ne ha<b>va</b>s.
Foru feron dum i estas <b>va</b>rmega.
iu li ha<b>va</b>s sian i.
iu familio ha<b>va</b>s sian kriplulon.
Tago tagon sek<b>va</b>s, sed ne similas.
Silentu donante, parolu rice<b>va</b>nte.
Por iu plezuro de<b>va</b>s esti mezuro.
Nigro sur blanko pru<b>va</b>s sen manko.
Ne ovu la nazon en fremdan <b>va</b>zon.
Ne sama la vento blo<b>va</b>s konstante.
Ne ion oni de<b>va</b>s severe ekzameni.
Multaj s<b>va</b>tias, feliulo edzias.
Mi ne po<b>va</b>s kapti en i la sencon.
Li ha<b>va</b>s pli da mono ol da bezono.
La forestanto iam estas malpra<b>va</b>.
Kiu vi<b>va</b>s trankvile, vi<b>va</b>s facile.
Kiu saon ne ha<b>va</b>s, Dio lin sa<b>va</b>s.
Kiu mordi ne po<b>va</b>s, kisi ekpro<b>va</b>s.
Kiu diras la veron, ha<b>va</b>s suferon.
Kiu bati deziras, tro<b>va</b>s bastonon.
Forportu vian pakaon kaj ha<b>va</b>on!
Festotaga laboro estas sen <b>va</b>loro.
En fremdan <b>va</b>zon ne ovu la nazon.
Bona kaporalo re<b>va</b>s esti generalo.
Temp estas <b>va</b>loro simile al oro.
Suferinto pli <b>va</b>loras, ol lerninto.
Promesita trezoro estas sen <b>va</b>loro.
Pli <b>va</b>loras tuj ovo, ol poste bovo.
Nenia konstruo po<b>va</b>s esti sen bruo.
Montras parolo, kion cerbo <b>va</b>loras.
La parto plej <b>va</b>sta venos la lasta.
Kiu promesojn faras, tiu ne a<b>va</b>ras.
Kiu mem sin adoras, nenion <b>va</b>loras.
i ha<b>va</b>s ankora signon de demando.
El la mizero oni de<b>va</b>s fari virton.
De tro multa scio kre<b>va</b>s la kranio.
Pri havo najbara oni estas mala<b>va</b>ra.
Popola kutimo ha<b>va</b>s <b>va</b>loron de leo.
Paca silento, ke ne blo<b>va</b>s e vento.
Ne voku diablon, ar li po<b>va</b>s aperi.
Mensoganto de<b>va</b>s havi bonan memoron.
Li vi<b>va</b>s sur la tero kiel en infero.
Li ha<b>va</b>s la kapon sur la usta loko.
Li ha<b>va</b>s ankora printempon en kapo.
Kontentigi iujn e anelo ne po<b>va</b>s.
Kiu forton ne ha<b>va</b>s, iam malpra<b>va</b>s.
Juneco ne scias, maljuneco ne po<b>va</b>s.
Hundo po<b>va</b>s boji e kontra la reo.
De neha<b>va</b>nto e reo nenion ricevos.
iu abomenao tro<b>va</b>s sian adoranton.
Amu domon no<b>va</b>n kaj amikon malno<b>va</b>n.
Vi po<b>va</b>s e haki lignon sur lia kapo.
Unu fa<b>va</b> afo tutan afaron infektas.
Ordonita kiso ha<b>va</b>s guston maldolan.
Ne fidu amikon, kiu ha<b>va</b>s jam flikon.
Ne iu aspiranto de<b>va</b>s esti prenanto.
Mastro en vojo ser<b>va</b>ntoj en ojo.
Kiu volas mensogi, de<b>va</b>s bone memori.
Kiu neniun savis, malamikon ne ha<b>va</b>s.
Kiu ha<b>va</b>s la forton, ha<b>va</b>s la rajton.
Kiu amas okulai, ne ha<b>va</b>s kion mai.
Kio ser<b>va</b>s por io, tagas por nenio.
Ili vi<b>va</b>s per unu animo en du korpoj.
Geedzoj en paco vi<b>va</b>s en rea palaco.
El la neceseco oni de<b>va</b>s fari virton.
E blinda kokino po<b>va</b>s trovi grajnon.
iu tial ha<b>va</b>s sian kial.
iu vi<b>va</b>s la sia prudento kaj sento.
iu tajloro ha<b>va</b>s sian tranmanieron.
A<b>va</b>rulo a<b>va</b>ras, heredantoj malparas.
Sama buo blo<b>va</b>s <b>va</b>rmon kaj mal<b>va</b>rmon.
Por longa malsano kurac estas <b>va</b>na.
Pli tiras virina haro, ol e<b>va</b>la paro.
Ne <b>va</b>loras bofilo, kiam mortis filino.
Ne po<b>va</b>s iu homo esti pap en Romo.
Liaj dentoj po<b>va</b>s forgesi sian metion.
Li ha<b>va</b>s la kapon fortike sur la kolo.
Kontra forta mano la leo estas <b>va</b>na.
Kiu neniun savis, malamikojn ne ha<b>va</b>s.
Kiu elektas tro multe, rice<b>va</b>s nenion.
Fajro pro<b>va</b>s la oron, mizero la koron.
El malplena telero <b>va</b>ne erpas kulero.
Edzio la koro, la la k<b>va</b>nto da oro.
io ha<b>va</b>s sian sed kaj se.
ie estas <b>va</b>rme, sed hejme plej arme.
Bra<b>va</b> batalanto kontra plado bolanta.
<b>Va</b>loras ne la vesto, <b>va</b>loras la enesto.
Rieco sen gvido kiel e<b>va</b>lo sen brido.
Oni vi<b>va</b>s ne kun mono, sed kun persono.
Ne kaias lia lango malanta la <b>va</b>ngo.
Murmuregas la urso, sed danci i de<b>va</b>s.
Mi ha<b>va</b>s pri tio nek scion nek supozon.
Kiu ser<b>va</b>s al iu, al si mem malutilas.
Bona estas domo no<b>va</b> kaj amiko malno<b>va</b>.
Tro rapida laboro, tro malgranda <b>va</b>loro.
Riulo ha<b>va</b>s kornojn, malriulo dornojn.
Rajdi sur e<b>va</b>lo oni ne lernas sen falo.
Pli <b>va</b>loras faro nenia, ol faro malbona.
Per tro multa <b>va</b>rto malbonias la farto.
Ne tro<b>va</b>nte bovinon, oni telas kokinon.
Malparulo uas nelonge, a<b>va</b>rulo neniam.
Li ha<b>va</b>s en la cerbo tro multe da herbo.
Li ha<b>va</b>s ankora la lakton sur la lipoj.
Lecionoj al profesoro estas <b>va</b>na laboro.
Kontra kalumnio ne po<b>va</b>s batali e Dio.
Unu, du, tri, k<b>va</b>r, kaj finita la far.
Sinjorino kaj sinjoro, unu alian <b>va</b>loras.
Mortinta seru ielon, vi<b>va</b>nta ian celon.
Kiu okazon foro<b>va</b>s, in jam ne retro<b>va</b>s.
Kiu kaptas tro <b>va</b>ste, konser<b>va</b>s malmulte.
Inter pokalo kaj lipoj po<b>va</b>s multe okazi.
Al e<b>va</b>lo donacita oni buon ne esploras.
Unu amiko malno<b>va</b> pli <b>va</b>loras ol du no<b>va</b>j.
Sur e<b>va</b>l de najbaro la aro ne pezas.
Saltadi irka afero, kiel blo<b>va</b>ta neero.
Pastro vi<b>va</b>s de preoj, advokato de leoj.
Pago de uldanto estas bona en iu k<b>va</b>nto.
Oni batas la oron, por provi ian <b>va</b>loron.
Ne vivu kiel vi volas, vivu kiel vi po<b>va</b>s.
Ne <b>va</b>loranto plaas, sed plaanto <b>va</b>loras.
Ne k<b>va</b>nto, sed k<b>va</b>lito decidas pri merito.
Li ha<b>va</b>s pli da mono, ol li po<b>va</b>s kalkuli.
Leo <b>va</b>loras por poste, sed ne por antae.
Kulo nenion <b>va</b>loras, sed ia piko doloras.
Kiu nenion <b>va</b>loras, plej multe sin gloras.
Kiu kutimis ion jui, nenie po<b>va</b>s rifui.
En malfacila horo e gro estas <b>va</b>loro.
e mastro telisto la ser<b>va</b>ntoj ne telas.
Antae kion vi de<b>va</b>s, poste kion vi volas.
<b>Va</b>loron de objekto ni ekkonas post difekto.
Se vi po<b>va</b>s, profitu, sed aliajn ne incitu.
Oni ne po<b>va</b>s sin movi la iu vento aparte.
Ne ha<b>va</b>nte, oni petas; ricevinte, foretas.
Kiu prudenton ne ha<b>va</b>s, tiun sao ne sa<b>va</b>s.
Kie diablo ne po<b>va</b>s, tien virinon li o<b>va</b>s.
Kia estas via laboro, tia estas via <b>va</b>loro.
Al la buo de oni neniu po<b>va</b>s ordoni.
Al du sinjoroj samtempe oni servi ne po<b>va</b>s.
Vi<b>va</b>nton ni malhonoras, mortinton ni adoras.
Se elsaltas la okazo, i rompias kiel <b>va</b>zo.
Mono odoron ne ha<b>va</b>s, sian devenon ne diras.
Kiu ha<b>va</b>s bonan najbaron, ha<b>va</b>s bonan tagon.
ion no<b>va</b>n oni atas, malno<b>va</b>n oni forbatas.
Pro najleto bagatela pereis e<b>va</b>lo plej bela.
Pli <b>va</b>loras interkonsento, ol jua dokumento.
Ne <b>va</b>loras la faro la koston de l preparo.
Kiu vi<b>va</b>s sen kalkulo, balda estos almozulo.
Hodia pagi vi de<b>va</b>s, morga kredite ricevos.
Bone kreskas la herbo, sed e<b>va</b>lo jam mortis.
Virino ha<b>va</b>s haron longan kaj saon mallongan.
Sinjoroj sin batas, ser<b>va</b>ntoj vundojn rice<b>va</b>s.
Pli <b>va</b>loras vinagro donacita, ol vino aetita.
Pli <b>va</b>loras konkorda ovo, ol malkonkorda bovo.
Ne volis rajdi sur e<b>va</b>lo, ekrajdis sur azeno.
Ne mia estas la e<b>va</b>lo, min ne tuas ia falo.
Konser<b>va</b>s e karbo la strukturon de l arbo.
E k<b>va</b>r piedoj de e<b>va</b>lo in ne sa<b>va</b>s de falo.
Batanto po<b>va</b>s argumenti, batato de<b>va</b>s silenti.
Scienco ha<b>va</b>s semon enuan, sed frukton bonuan.
Sapo blankecon ne ha<b>va</b>s, tamen blanke i la<b>va</b>s.
Pli <b>va</b>loras paco malbona, ol malpaco plej bona.
Ofte saulo vi<b>va</b>s malrie kaj malsaulo felie.
Ofte de kazo senenha<b>va</b> venas efiko plej gra<b>va</b>.
Ne <b>va</b>loras la akiro e la penon de l deziro.
Malriigas ne neha<b>va</b>do, sed trogranda dezirado.
Mala<b>va</b>rulo kaj porko estas bonaj post la morto.
El la sama buo li blo<b>va</b>s <b>va</b>rmon kaj mal<b>va</b>rmon.
Serpenton oni po<b>va</b>s eviti, sed kalumnion neniam.
Pli <b>va</b>loras senlaboreco, ol sensenca laboremeco.
Pli <b>va</b>loras kontenta spirito, ol granda profito.
Maro iujn riverojn rice<b>va</b>s kaj tamen ne kre<b>va</b>s.
Kiu groon ne honoras, e duongroon ne <b>va</b>loras.
Se neas sur la monto, estas mal<b>va</b>rme en la <b>va</b>lo.
Pli <b>va</b>loras propra emizo ol fremda plena <b>va</b>lizo.
Vi <b>va</b>rmigos serpenton, i al vi enpikos la denton.
Pli <b>va</b>loras propra emizo, ol fremda plena <b>va</b>lizo.
Pli <b>va</b>loras malgranda reganto, ol granda ser<b>va</b>nto.
Ofte ligis malsaulo kaj sauloj malligi ne po<b>va</b>s.
Ne mankas tombo por mortinto nek pano por vi<b>va</b>nto.
Li faras princan promeson, sed ne ha<b>va</b>s e speson.
Lernado ha<b>va</b>s maldolan radikon, sed bonan efikon.
Al glacio printempa kaj al amiko tro no<b>va</b> ne fidu.
Ne prokrastu is morga, kion vi po<b>va</b>s fari hodia.
Ne elveru la malpuran, anta ol vi ha<b>va</b>s la puran.
Ne ekzistas nai<b>va</b> vulpo, ne ekzistas homo sen kulpo.
Sub tero sklavo kaj sinjoro ne diferencas per <b>va</b>loro.
Felio vezike sin le<b>va</b>s, sed balda falas kaj kre<b>va</b>s.
Ofte ligis malsaulo kaj dek sauloj malligi ne po<b>va</b>s.
Kie sklav regadon ha<b>va</b>s, tie mastro balda skla<b>va</b>s.
Malsaulo malpacigis kaj dek sauloj repacigi ne po<b>va</b>s.
Kiu ha<b>va</b>s malican celon, ofte perdas sian propran felon.
Se la gasto estas amata, e lia ser<b>va</b>nto ne restas malsata.
Li ha<b>va</b>s pli da uldoj en la urbo, ol da haroj en la barbo.
Kiu askultas, kie li ne de<b>va</b>s, tiu adas, kion li ne re<b>va</b>s.
Riulo kiel fajro proksime bruligas, malproksime ne <b>va</b>rmigas.
Faru hodia, kion vi po<b>va</b>s, morga vi eble okazon ne trovos.
Edzigu filon, kiam vi volas, edzinigu filinon, kiam vi po<b>va</b>s.
Kion ni ha<b>va</b>s, por ni ne <b>va</b>loras, kiam ni in perdis, ni ploras.
Kiu ne akiras, kiam li po<b>va</b>s, tiu poste deziras, sed jam ne retro<b>va</b>s.
Danera estas bovo antae, e<b>va</b>lo malantae, kaj malsaulo de iuj flankoj.
Se la tempo forblovis, ni jam helpi ne po<b>va</b>s; kio post ni aperos, ni de i ne suferos.
Du sinjoroj en unu bieno, du mastrinoj e unu kameno neniam vi<b>va</b>s sen reciproka malbeno.