| Esperanto | Deutsch | |
| venonta | zukünftig | ✘ |
| ↳ | nächst | ✘ |
| ↳ | künftig | ✘ |
| ↳ | kommend | ✘ |
| venontjare | nächst | ✘ |
| ↳ | im nächsten Jahr | ✘ |
| ↳ | im kommenden Jahr | ✘ |
| ↳ | im | ✘ |
| ↳ | Jahr — im nächsten Jahr, kommendes Jahr | ✘ |
| venontjara | nächstes Jahr | ✘ |
| ↳ | kommendes Jahr | ✘ |
| venontfoje | nächstes Mal | ✘ |
| ↳ | nächst — nächstes Mal | ✘ |
| aliri havenon | Hafen — einen Hafen anlaufen | ✘ |
| venontan jaron | nächstes Jahr | ✘ |
| ↳ | nächst — nächstes Jahr | ✘ |
| ↳ | kommendes Jahr | ✘ |
| ↳ | Jahr | ✘ |
| venontan fojon | nächst | ✘ |
| anonci la venon | Kommen — das Kommen ankündigen | ✘ |
| venontan matenon | Morgen — am nächsten Morgen | ✘ |
| ordoni ies venon | herbestellen | ✘ |
| li estus venonta | hätte — er hätte kommen sollen | ✘ |
| enveturi havenon | einlaufen — in einen Hafen | ✘ |
| en la venonta jaro | im — im nächsten Jahr | ✘ |