Esperanto | Deutsch | |
venonta | zukünftig | ✘ |
↳ | nächst | ✘ |
↳ | künftig | ✘ |
↳ | kommend | ✘ |
venontjare | nächst | ✘ |
↳ | im nächsten Jahr | ✘ |
↳ | im kommenden Jahr | ✘ |
↳ | im | ✘ |
↳ | Jahr — im nächsten Jahr, kommendes Jahr | ✘ |
venontjara | nächstes Jahr | ✘ |
↳ | kommendes Jahr | ✘ |
venontfoje | nächstes Mal | ✘ |
↳ | nächst — nächstes Mal | ✘ |
aliri havenon | Hafen — einen Hafen anlaufen | ✘ |
venontan jaron | nächstes Jahr | ✘ |
↳ | nächst — nächstes Jahr | ✘ |
↳ | kommendes Jahr | ✘ |
↳ | Jahr | ✘ |
venontan fojon | nächst | ✘ |
anonci la venon | Kommen — das Kommen ankündigen | ✘ |
venontan matenon | Morgen — am nächsten Morgen | ✘ |
ordoni ies venon | herbestellen | ✘ |
li estus venonta | hätte — er hätte kommen sollen | ✘ |
enveturi havenon | einlaufen — in einen Hafen | ✘ |
en la venonta jaro | im — im nächsten Jahr | ✘ |