Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
aĝaalt
dueĝazweischneidig
burĝabürgerlich
Bürger~
domaĝaschade
bedauerlich
damaĝaschädlich
AĝarioAdscharien
duetaĝazweigeschossig (Haus)
diverĝadivergent
auseinandergehend
burĝaroBürgertum
Bürgerschaft
bukliĝalockig
averaĝadurchschnittlich
akraeĝascharfkantig
avantaĝazuträglich
vorteilhaft
günstig
aranĝadoVorbereitung
Gesteck
Arrangement
aljuĝadoVerdingung
Lieferungsausschreibung
edziĝantoHochzeiter
damaĝantoSchädiger
aranĝantoVeranstalter
Arrangeur
aranĝaĵoVorbereitungsmaßnahme
Veranstaltung
[Mathematik] Variationen n-ter Klasse
Variation
[Technik] Gerät
Einheit
Anordnung
alnaĝaĵoStrandgut
Angeschwemmtes
akumuliĝaHäufungs~
aĉegagräßlich
abscheulich
ĉasleĝaroJagdrecht
antaŭjuĝavoreingenommen
unsachlich
mit Vorurteilen behaftet
edziĝatestoTrauschein
Heiratsurkunde
ĉefmanĝaĵHauptspeise
Hauptgericht
Hauptgang
bagaĝoReisegepäck
Gepäck
Bagage
azerbajĝanaaserbaidschanisch
arboĝardenoBaumgarten
apudloĝantoAnwohner
AzerbajĝanoAserbaidschan
dispeciĝantabröckelig
ĉagreniĝadiabhärmen
ĉiutagaalltäglich
ĉarmegahinreißend
allerliebst
absolut charmant
agregaĵazusammengehakt
verbunden
ĉeforgano[EDV] zentrale Steuereinheit
CPU
ĉagrenigaärgerlich
verdrießlich
botanika ĝardenobotanischer Garten
alĝustiga butonoEinstellknopf
absolute konverĝaabsolut konvergent
alĝustiga ŝraŭboEinstellschraube
akumuliĝanta rentoZinseszins
ĉiutagaĵojAlltäglichkeiten
ĉasgardistoWildhüter
Jagdaufseher
alĝustiga mekanismoEinstell-Vorrichtung
dummanĝa konversacioTischgespräch
ĉirkaŭdigadoEindämmung
Eindeichung
ĉirkaŭdigadieindämmen
eindeichen
ĉiutaga gazetoTageszeitung
ĉirkaŭrigardoUmschau
ĉirkaŭrigardiumsehen
umherblicken
ĉirkaŭflugadiumherfliegen
herumfliegen
antaŭvojaĝa ekscitiĝoReisefieber
antaŭgardoAbwehr
antaŭgardiwahren
allogaĵoAnreiz
egalaĵoGleichung
Gleichgültiges
Gleichförmigkeit
Gleiches
drogaĉoRauschgift
Droge
deviga surteriĝoNotlandung
brogaĵoFleischbrühe
Brühe
Bouillon
Demorganaj leĝoj[Mathematik] De Morgansche Gesetze
celtaŭgazweckmäßig
zweckdienlich
sachdienlich
ĉasbestoprizorgadoWildpflege
bluigaĵoBläue
beligaĵoSchönheitsmittel
atingaĵoErrungenschaft
antaŭrigardoVorschau
agregaĵoMaschine
Aggregat
ebriigaĵoGesöff
bagatelaĵoBagatelle
aŭtogamioSelbstbestäubung (bei Pflanzen)
Autogamie
arogantaĵoAnmaßung
ĉirkaŭmonda navigadoWeltumsegelung
duobligaĵoVerdoppeltes
distingaĵoAuszeichnung
Ausgezeichnetes
daŭrigantein der Fortsetzung
bagatelaĵoKleinigkeit
arogantaĵoarrogante Sache
antaŭgardoVorsehen
Verhütung
antaŭgardivorbeugen
verhüten
schützen
Vorsorge treffen
afrodiziigaĵoAphrodikum
antaŭrigardoVorausblick
anstataŭiga skribreĝimo[EDV] Zeichenersatzmodus
dialoga ŝelo[EDV] interaktive Shell
centrifugaĵoAusgeschleudertes
aŭdiga klavoWiedergabetaste
antaŭgardiloVorsichtsmaßnahme
Schutzvorrichtung
antaŭgardadoVorsorge
Vorbeugung
Verhütung
akriga ŝtonoWetzstein
duoniga serĉo[EDV] Binärsuche
afrodiziigaĵoMittel zur Erregung des Geschlechtstriebes
dupartiga serĉo[Programmierung] dichotomische Suche
cigaredaŭtomatoZigarettenautomat
akvopuriga instalaĵoWasser-Klärwerk
dialoga dokumentaĵoOnlinehilfe
[EDV] Hilfeystem

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Sur le<b>a</b> bazo.
La afero ne ur<b>a</b>s.
Malsa<b>a</b> kiel tipo.
La haroj strei<b>a</b>s.
Sperto saon akrigas.
Lupo lupon ne man<b>a</b>s.
La haroj disstari<b>a</b>s.
Kurao ion atingas.
Insulto ne alglui<b>a</b>s.
Dando el re<b>a</b> hundejo.
Turni<b>a</b>di kiel serpento.
Nun fini<b>a</b>s mia klereco.
Kura<b>a</b> homo en sia domo.
Havi lar<b>a</b>n konsciencon.
Atakis lin horo malsa<b>a</b>.
Sa<b>a</b> hundo post la vundo.
La enigmo simple solvi<b>a</b>s.
Kie maldike, tie rompi<b>a</b>s.
Amo kaj puno lo<b>a</b>s komune.
Nenia ago fari<b>a</b>s sen pago.
Kviti<b>a</b>s servo per reservo.
France sa<b>a</b>, angle sova<b>a</b>.
Tago aran<b>a</b>s, tago an<b>a</b>s.
Kiu rii<b>a</b>s, tiu fieri<b>a</b>s.
Fio granda na<b>a</b>s profunde.
Larmo virina balda seki<b>a</b>s.
Kiu edzi<b>a</b>s, tiu ani<b>a</b>s.
Dum la man<b>a</b>do venas apetito.
Pro eraro ne pravi<b>a</b>s la faro.
Per eraro ne pravi<b>a</b>s la faro.
Ligno fendita facile flami<b>a</b>s.
Ju<b>a</b>nto devas havi du orelojn.
iu man<b>a</b>s, kiel li aran<b>a</b>s.
Vera opinio montri<b>a</b>s en ebrio.
Sa<b>a</b> kapo duonvorton komprenas.
Koni<b>a</b>s majstro la sia verko.
Ju<b>a</b>nto decidas, kiel li vidas.
Ne juo kondamnas, sed ju<b>a</b>nto.
Groo parita neniam perdi<b>a</b>s.
En kompanio e morto facili<b>a</b>s.
De superfluo malboni<b>a</b>s la uo.
Al la fio ne instruu na<b>a</b>rton.
Volanta kruro ne laci<b>a</b>s de kuro.
Trovi<b>a</b>s bonaj homoj en la mondo.
Nesciado de leo neniun pravigas. Unwissenheit schtzt vor Strafe nicht.
Li eksciti<b>a</b>s kiel bolanta lakto.
Koro pleni<b>a</b>s lango movi<b>a</b>s.
Kiom da ju<b>a</b>ntoj, tiom da juoj.
En iu objekto trovi<b>a</b>s difekto.
E sur la suno trovi<b>a</b>s makuloj.
Post la falo oni fari<b>a</b>s singarda.
Ne iu fiani<b>a</b>s, kiu svati<b>a</b>s.
Lernu juna, por esti sa<b>a</b> maljuna.
Laboro lacigas, sed akiro ojigas.
Kura<b>a</b> mieno anta propra kameno.
Foru feron dum i estas varmega.
Estu sa<b>a</b> homo en via propra domo.
Edzio najbara garantias de eraro.
Diablo ne iam unu pordon sie<b>a</b>s.
Pro vorta piko ofte perdi<b>a</b>s amiko.
Pro kapo malsa<b>a</b> suferas la kruroj.
Naski<b>a</b>s fianino por sia fiano.
Maljunaj jaroj, sed ne sa<b>a</b>j faroj.
Kiu frue levi<b>a</b>s, facile rii<b>a</b>s.
El multaj milonoj fari<b>a</b>s milionoj.
De fremda groo iri<b>a</b>s la poo.
Tro rapida riio diablon ojigas.
Tro nutrata kapro fari<b>a</b>s kiel apro.
Se lipo diki<b>a</b>s, ventro maldiki<b>a</b>s.
Sa<b>a</b> tenas aferon, malsa<b>a</b> esperon.
Pri propra afero neniu ju<b>a</b>s libere.
Multaj svati<b>a</b>s, feliulo edzi<b>a</b>s.
Kun kiu vi kuni<b>a</b>s, tia vi fari<b>a</b>s.
En mizero e saulo estas malsa<b>a</b>.
Edzio tro momenta estas longapenta.
Almozoj ne malriigas.
Per mono, ne per mano punu vila<b>a</b>non.
Per mezuro kaj peso akiri<b>a</b>s sukceso.
Ne iam per ao mezuri<b>a</b>s la sao.
Malfelio kaj peko levi<b>a</b>s sen veko.
Kurbi<b>a</b>di kiel diablo en akvo benita.
Kiu kaon aran<b>a</b>s, tiu in man<b>a</b>s.
i estas malpaco pri la re<b>a</b> palaco.
Geedzoj en paco vivas en re<b>a</b> palaco.
Felio fierigas, malfelio saigas.
En infano vidi<b>a</b>s, kia homo farios.
E en Parizo herbo ne fari<b>a</b>s cerbo.
De rigardo tro alta malsani<b>a</b>s okulo.
De pli da suko ne malboni<b>a</b>s la kuko.
e vulpoj iam naski<b>a</b>s nur vulpoj.
Al mono kaj forto humili<b>a</b>s la sorto.
Larmoj uldon ne pagas.
io tagas, kio venas.
Rusto man<b>a</b>s feron, agreno la koron.
Nevo de papo facile fari<b>a</b>s kardinalo.
Ne spici<b>a</b>s mano de mastrina beleco.
Kie fumo levi<b>a</b>s, tie fajro trovi<b>a</b>s.
Inter la blinduloj re<b>a</b>s la strabuloj.
E por pomo putranta trovi<b>a</b>s amanto.
Ebriulon kaj malsaulon oni ne ju<b>a</b>s.
De plendo kaj ploro ne fori<b>a</b>s doloro.
De edzio tro malfrua orfoj naski<b>a</b>s.
Anta tima okulo potenci<b>a</b>s e kulo.
Vila<b>a</b>no kreditas, vilaestro pruntas.
Tro alta postulo aetanton ne ar<b>a</b>s.
Plej sa<b>a</b> maljunulo ne estas tro sa<b>a</b>.
Perdi<b>a</b>s per pruntedono amiko kaj mono.
Per mono e silento fari<b>a</b>s elokvento.
Murmuregas la urso, sed danci i devas.
Malsaulo ne grizi<b>a</b>s nek senhari<b>a</b>s.
Li lo<b>a</b>s tie, kien e birdo ne flugas.
Kiu kritikas kurae, mem agas malsae.
E e kokino trovi<b>a</b>s propra inklino.
uldo ne rusti<b>a</b>s, uldo ne morti<b>a</b>s.
Se gut al guto ali<b>a</b>s, maro fari<b>a</b>s.
Pro vorta ludo li e patron ne doma<b>a</b>s.
Plej facile promeso rimi<b>a</b>s kun forgeso.
Per tro multa varto malboni<b>a</b>s la farto.
Kapo malsa<b>a</b> ne grizi<b>a</b>s nek kalvi<b>a</b>s.
Bona stato saigas, malbona malsaigas.
uldo havas longan vivon.
Putrado de fio komenci<b>a</b>s de l kapo.
Per insulto kaj kolero ne klari<b>a</b>s afero.
Ne kai<b>a</b>s lia lango malanta la vango.
Lupo an<b>a</b>s la harojn, sed ne la farojn.
Konsoli<b>a</b>s mizerulo, se li estas ne sola.
Kie lumo ekzistas, anka ombro trovi<b>a</b>s.
Forveturis malsa<b>a</b>, revenis nur pli a<b>a</b>.
Dio manon donacis, sed la dentoj agacas.
Rusto man<b>a</b>s la feron, kaj zorgo la homon.
Leo mallertulon ligas, lertulon fortigas.
En infero lo<b>a</b>nte, kun diabloj ne disputu.
E plej bonan ipon malbonigas la ventoj.
Tra vitro de teruro pligrandi<b>a</b>s la mezuro.
Promeso estas lar<b>a</b>, plenumo estas ar<b>a</b>.
Li zorgas pri i kiel pri neo pasintjara.
Koni<b>a</b>s birdo la flugo kaj homo la ago.
Gasto kiel fio balda fari<b>a</b>s malfrea.
De zorgoj, ne de jaroj, blanki<b>a</b>s la haroj.
Marando aeti ne devigas.
Vila<b>a</b>no kreditas, vilaestro prunteprenas.
Sanigao malbongusta, sed efiko plej usta.
Kiu doma<b>a</b>s groon, perdas la tutan poon.
Se elsaltas la okazo, i rompi<b>a</b>s kiel vazo.
Sa<b>a</b> estas la frato post ricevo de l bato.
Puno pekon svingas, favorkoreco in estingas.
Pli valoras interkonsento, ol ju<b>a</b> dokumento.
Kio vendi<b>a</b>s kaite, vendi<b>a</b>s plej profite.
E kontra pastra prediko trovi<b>a</b>s kritiko.
De legado sen atento ne rii<b>a</b>s la prudento.
Virino havas haron longan kaj saon mallongan.
Sa<b>a</b> estas la hundo post ricevo de l vundo.
Lango nenion atingas, se in sao ne svingas.
El malgrandaj akveroj fari<b>a</b>s grandaj riveroj.
E tono verdi<b>a</b>s, se i longe ne movi<b>a</b>s.
Ne iu havas egalan felion.
Marandado aeti ne devigas.
Se sako tro pleni<b>a</b>s, i balda disiri<b>a</b>s.
Vulpo mienon an<b>a</b>s, sed plue kokidojn man<b>a</b>s.
Se la kaliko tro pleni<b>a</b>s, la vino elveri<b>a</b>s.
Pli bona estas sa<b>a</b> malamiko, ol malsa<b>a</b> amiko.
Ne iuj havas egalan felion.
Longe erpas la kruo, is i fine rompi<b>a</b>s.
Kion saulo ne komprenas, ofte malsa<b>a</b> divenas.
Kalumniante konstante, oni e anelon nigrigas.
Gardatan afon e lupo timas.
iu morga havas sian zorgon.
iu kreas sian forton, iu for<b>a</b>s sian sorton.
Se ne<b>a</b>s sur la monto, estas malvarme en la valo.
Kiu konstante lokon an<b>a</b>s, neniam sin aran<b>a</b>s.
Kiam filino edziniis, multaj fianoj trovi<b>a</b>s.
Pagas ne riulo, pagas kulpulo.
iu besto zorgas pri sia nesto.
Gast en tempo malusta estas tono sur brusto.
Senpaga estas nur la morto, sed i kostas la vivon.
Longa dormado uldojn kreskigas.
El fremda poo oni pagas facile.
E najtingalo ne estas sen galo.
E bagatelo povas servi al celo.
irka sanktuloj diabloj vagas.
Klopodi pri ies favoro estas pleje malsa<b>a</b> laboro.
Vespero lacigas, mateno freigas.
En amaso e morto estas pli gaja.
Ne prokrastu is morga, kion vi povas fari hodia.
Kiu cedas al sia infano, in pereigas per propra mano.
Inter la mano is la buo ofte disveri<b>a</b>s la supo.
Ilo el oro tagas por iu laboro.
En iu kranio regas aparta opinio.
Disputu pri io, sed sen garantio.
Eminenta uldanto, malbona paganto.
De afo senlana e lanero tagas.
ion rigardi tra sia persona vitro.
Felio leon ne obeas, subite naski<b>a</b>s, subite pereas.
Knabon senfortan iuj batoj atingas.
Homo bagatelema.
Donado de almozoj neniam malriigas.
De kantado senpaga doloras la goro.
Malsato plej bone gustigas la manon.
Malsato malfortigas, uldo suferigas.
Por afo tondita Dio venton moderigas.
Ne maro dronigas ipon, sed la ventoj.
Kio servas por io, tagas por nenio.
Eminenta uldanto malbona paganto.
Sa<b>a</b> scias, kion li diras, malsa<b>a</b> diras, kion li scias.
Tro multe da salo malbonigas la manon.
Kiu uldojn estingas, riecon atingas.
Kiam nokto vualas, iuj koloroj egalas.
Tro longa atendo is fino de l vendo.
Rigardi malafable.
Mono mondon regas.
Riigas ne enspezo, sed prudenta elspezo.
Felio hodia karesas, morga forgesas.
Promeso ne satigas.
Li mensogas maine.
Kiu rigardas ielon, maltrafas sian celon.
Pronomoj mia min kaj mi en mondo re<b>a</b>s iam tri.
Malpaco pro limo fari<b>a</b>s kutimo, malpaco pro kredo fari<b>a</b>s heredo.
Se la gasto meritas, e lia hundo profitas.
Oro nur fingron eksvingas kaj ion atingas.
Oni pritelas ne riulon, sed sengardulon.
La morto ne distingas, iujn egale atingas.
Ria zorgas pri ampano, malria pri pano.
Minacoj ne mortigas.
Danero sie<b>a</b>s, al Dio ni pre<b>a</b>s; danero esas, ni Dion forgesas.
Pro najleto bagatela pereis evalo plej bela.
Kiu teliston regalas, mem teliston egalas.
Kiu pekis, tiu pagas.
Avarulo pagas duoble.
Danero sie<b>a</b>s, al Dio ni pre<b>a</b>s danero esas, ni Dion forgesas.
Malriigas ne nehavado, sed trogranda dezirado.
Maldola por la lango, sed saniga por la sango.
Rigardai kiel bovido.
Se vendisto ne mensogas, li aetanton ne allogas.
Singardeman Dio gardas.
Sen rigardo, sen gardo.
Morga frue venos plue.
Doto koron ne varmigas.
Mano pekis, dorso pagas.
Kiu regalas per tonoj, tiun oni dankas per bastonoj.
Vortoj sakon ne plenigas.
Sen regalo ne estas balo.
Rigardu per amba okuloj!
Rigardi per amba okuloj.
Kuiriston vaporo satigas.
Tempo prenas, tempo pagas.
Suspekto pruvon ne egalas.
Li foriris kun longa nazo.
Langa vundo plej profunda.
Kia reganto, tia servanto.
Ekzameni ne devigas preni.
Dubo gardas kontra risko.
Komercisto estas asisto, li rigardas, kiu sin ne gardas.
Kudri per fluganta kudrilo.
Kia regalato, tia regalado.
Hodia forto, morga morto.
Hodia al mi, morga al vi.
Gasto havas akrajn okulojn.
Beleco logas, virto apogas.
Se la gasto estas amata, e lia servanto ne restas malsata.
Unu hako kverkon ne faligas.
Unu guto plenigas la glason.
Nomo egala, sed esenco mala.
Hazardo estas malbona gardo.
Gardu kandelon por la nokto.
Bonaj infanoj gepatrojn feliigas, malbonaj ilin entombigas.
Riulo kiel fajro proksime bruligas, malproksime ne varmigas.
Plendoj stomakon ne plenigas.
Metio lacigas, metio vivigas.
Kiu ne riskas, tiu ne gajnas.
Kiu sin gardas, tiu sin savas.
Hodia supre, morga malsupre.
Espero logas, espero mensogas.
Konkordo malgrandaon kreskigas, malkonkordo grandaon ruinigas.
Kiu ne mensogas, tiu ne vendas.
Kiu bone agas, timi ne bezonas.
Kiu agas afable, vivas agrable.
Kie regas konkordo, regas ordo.
Longa konsidero savas de sufero.
Hodia festene, morga malplene.
Unu vido tagas pli ol dek adoj.
Unu sola guto la glason plenigas.
Se okulo ne vidis, pagas la poo.
Por via bono vin regalas bastono.
Ne tagas du ursoj por unu nesto.
Lerneja sekreto ne iru al gazeto.
Laboro fortigas, ripozo putrigas.
Kapoj diferencas, kranioj egalas.
Gasto tro petata foriras malsata.
Tondro kampulon memorigas pri Dio.
Por malfrua gasto restas nur osto.
Por gasto ne petita mankas kulero.
Festotaga laboro estas sen valoro.
Famo ne flugas, se kazo ne estas.
Disputo kredigas, sed ne certigas.
Amu Antonon, sed gardu vian monon.
Afabla vorto pli atingas ol forto.
Se devigas neceso, faru kun kareso.
Propra supo brogas, fremda allogas.
Neniu scias, kio morga lin trafos.
Kiu garantias, trankvilon ne scias.
Rigardi kaj aspiri ne devigas akiri.
Ne tagas la vero por komerca afero.
Mensoganto devas havi bonan memoron.
Fajron estingas akvo, pekon pardono.
En juneco logas, en maljuneco tedas.
Antaparolo liberigas de postparolo.
Mastro elbabilis, gastoj ne silentos.
Li mensogas tiel, ke la muroj krakas.
Kiu tro alte svingas, nenion atingas.
Ankora la gajno ne estas en la mano.
Tro longa sufero malgranda espero.
Rostita kolombeto ne flugas al bueto.
Por longa malsano kurac estas vana.
Pagas maljunaj jaroj por junaj eraroj.
Oni ne pagas per gloro al sia tajloro.
Li tagas nek por studo, nek por ludo.
Kiu mensogas kutime, mensogas sentime.
Demando ne kostas, demando ne devigas.
Beleco hodia estas, morga ne restas.
Sen mensoga rekomendo ne iros la vendo.
Se vulpo pentofaras, gardu la kokidojn.
Kie regas la forto, tie rajto silentas.
Gasto sen avizo estas agrabla surprizo.
Gardu vin du baroj: lipoj kaj dentaroj.
Sidas gasto minuton, sed vidas la tuton.
Pli bone malmulte gajni, ol multe perdi.
Ne rapidu kun fido anta longa kunesido.
Mizero piedojn sanigas, kolon elastigas.
Kiu donis garantion, tiu pagu la uldon.
Kie regas virino, malbona estas la fino.
Ne beligas loko homon, sed homo la lokon.
Kiu ludas kun koto, malpurigas la manojn.
Ne estingu la fajron, kiu vin ne bruligas.
Kiu glutis tro multe, tiu agas tro stulte.
Kiel oni vin taksas, tiel oni vin regalas.
Morga estas la amata tago de mallaboruloj.
Kiu tro sin pravigas, tiu mem sin kulpigas.
Kies gasto mi estas, ties feston mi festas.
Famo kredon allogas, sed tre ofte mensogas.
Agrabla estas gasto, se ne longe li restas.
Se oni amas la gaston, oni zorgas la paston.
Li scias, kie la kankroj pasigas la vintron.
Kio tagas por somero, ne tagas por vintro.
Hodia pagi vi devas, morga kredite ricevos.
En via malica regalo vin atendas anka pokalo.
Kiu tro forte la manon svingas, nenion atingas.
Oni donacas por speso kaj laborigas por spesmilo.
Pli valoras malgranda reganto, ol granda servanto.
Pli allogas kulero da mielo, ol da vinagro barelo.
Pli bona estas gajno malgranda, ol granda malgajno.
Virino batas per lango, aperas vundo plej sanga.
Infanon malbonigas ne petolado, sed malbona kamarado.
Kie sklav regadon havas, tie mastro balda sklavas.
Mensogas kiel kalendaro; kiel gazeto; kiel funebra parolo.
Ne bedaru hieraan, ne atendu morgaan, ne forlasu hodiaan.
Faru hodia, kion vi povas, morga vi eble okazon ne trovos.
Kiu tro alten rigardon direktas, tiu tre balda okulojn difektas.
Gardu min Dio kontra amikoj, kontra malamikoj mi gardos min mem.
Pli bona estas malgranda jen prenu ol granda morga venu.
Gardu min Dio kontra amikoj, kontra malamikoj mi gardos min mem.
Pli zorgas unu patrino pri dek infanoj, ol dek infanoj pri unu patrino.