Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
saĝuloweiser Mann
Weiser — Gescheiter
haĝuloMekkapilger — Pilgerfahrt bereits beendet
Hadschi
ronĝuloNagetier
Nager
omaĝuloWürdiger
Huldiger
sovaĝulowilder Mensch
Wilder — Mensch
samaĝuloGleichaltriger
Altersgenosse
damaĝuloSchädling
plenaĝuloVolljähriger
Erwachsener
plejaĝuloÄltester
Senior
manĝeguloVielfraß
Fressack
malsaĝuloTörichter
Tor
Narr
Dummkopf
flamiĝuloHitzkopf
nesatiĝuloNimmersatt
hommanĝuloMenschenfresser
apartiĝuloSonderling
Eigenbrötler
ruĝgorĝulo[Vogel] Rotkehlchen
neplenaĝulonicht Volljähriger
Unmündiger
malkuraĝuloMemme — Feigling
Hasenfuß
Feigling
Duckmäuser — Feigling
Angsthase
neplenaĝulojJugendliche — nicht Volljährige
naskiĝtaguloGeburtstagskind
kaŝanguloVersteckwinkel
Schlupfwinkel
ŝiprompiĝuloSchiffbrüchiger
insektomanĝulo[Zoologie] Insektenfresser
insektomanĝulojInsektenfresser
buŝospegulo[Medizin] Mundspiegel
netaŭguloUntauglicher
Tunichtgut
Taugenichts
Lotter
sentaŭguloTunichtgut — Taugenichts
Taugenichts
Nichtsnutz
Lotterbube
[Umgangssprache] Haderlump
neniotaŭguloTaugenichts
Nichtsnutz — Person
ĉirkaŭ la angulonherum — um die Ecke herum
tribunalo por neplenaĝulojJugendgericht
veni ĉirkaŭ la anguloEcke — um die Ecke kommen

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Por sa<b>ulo</b> sufias aludo.
Kolero montras malsa<b>ulo</b>n.
Malsa<b>ulo</b>n favoras felio.
Malsa<b>ulo</b> de iuj flankoj.
Malsa<b>ulo</b> ofte estas profeto.
E malsa<b>ulo</b>n sperto instruos.
Malsa<b>ulo</b> ie sian nomon skribas.
Li ne estas el la grandaj sa<b>ulo</b>j.
En iu angulo alia postulo.
Malsa<b>ulo</b> en foiro estas bona akiro.
En mizero e sa<b>ulo</b> estas malsaa.
Malsa<b>ulo</b> venas, komercisto festenas.
iu angulo kun sia sanktulo.
Malsa<b>ulo</b> kaj infano parolas la veron.
Ebriulon kaj malsa<b>ulo</b>n oni ne juas.
Malsa<b>ulo</b> ne grizias nek senharias.
Sa<b>ulo</b> scias ion, sed neniu scias ion.
Malsa<b>ulo</b>n oni batas e en la preejo.
Se vi sendis malsa<b>ulo</b>n, sendu kontrolon.
Al malsa<b>ulo</b> ne helpas admono, nur bastono.
Sen mono oni estas nulo, kun mono sa<b>ulo</b>.
Ofte apo de kampulo kovras kapon de sa<b>ulo</b>.
Malsa<b>ulo</b>j kreskas mem, sen plugo kaj sem.
Por malsa<b>ulo</b> bastono por sa<b>ulo</b> leciono.
Infano telas ovon, granda<b>ulo</b> telas bovon.
Kion sa<b>ulo</b> ne komprenas, ofte malsaa divenas.
Malsa<b>ulo</b> kiel tamburo, kiu pasas, lin batas.
Ofte sa<b>ulo</b> vivas malrie kaj malsa<b>ulo</b> felie.
Ofte ligis malsa<b>ulo</b> kaj sa<b>ulo</b>j malligi ne povas.
Komplezema malsa<b>ulo</b> estas pli danera ol malamiko.
Post la fino de l batalo estas multe da kura<b>ulo</b>j.
Ofte ligis malsa<b>ulo</b> kaj dek sa<b>ulo</b>j malligi ne povas.
Malsa<b>ulo</b> tonon etis, dek sa<b>ulo</b>j in ne atingos.
Ne helpas spegulo al malbelulo.
Ne ekzistas regulo sen escepto.
Li estas bravulo en sia angulo.
En sia angulo li estas bravulo.
Se mi scius, kion mi ne scias, iuj sa<b>ulo</b>j min envius.
Malsa<b>ulo</b> malpacigis kaj dek sa<b>ulo</b>j repacigi ne povas.
Oni ekkonas bovon per la vido kaj malsa<b>ulo</b>n per lia rido.
Malsa<b>ulo</b> diris vorteron, sa<b>ulo</b> komprenas la tutan aferon.
En propra angulo iu estas fortulo.
De l koro spegulo estas la okulo.
Danera estas bovo antae, evalo malantae, kaj malsa<b>ulo</b> de iuj flankoj.
Stomako ne estas spegulo: kion i manis, ne vidas okulo.