Latein Wörterbuch - Forum
Max Planck Zitat — 143 Aufrufe
Flopo am 10.7.18 um 2:21 Uhr (Zitieren)
Könnte mir bitte jemand folgendes Zitat übersetzen:

Für den gläubigen Menschen steht Gott am Anfang, für den Wissenschaftler am Ende seiner Überlegungen

Vielen Dank!
Re: Max Planck Zitat
e b am 10.7.18 um 6:32 Uhr (Zitieren)
Qui Deum esse credit, primo de Deo meditatur.
Qui rerum naturam perquirit, postremo de Deo meditatur.
Re: Max Planck Zitat
a m b am 10.7.18 um 9:40 Uhr (Zitieren)
Pio Deus meditationis initium, rerum naturalium indagatori finis.
Re: Max Planck Zitat
Flopo am 10.7.18 um 11:36 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank erstmal! Wie kommen Sie beim zweiten Zitat auf naturalium?
Re: Max Planck Zitat
K.E.G. am 10.7.18 um 11:43 Uhr (Zitieren) I
Re: Max Planck Zitat
rerum naturae imperitus am 10.7.18 um 12:12 Uhr (Zitieren)
Planck war Physiker. Der Satz dürfte sich primär auf die Naturwissenschaft(ler) beziehen.
Re: Max Planck Zitat
Graeculus am 10.7.18 um 12:52 Uhr (Zitieren)
Wo steht dieses Zitat bei Max Planck? Läßt sich das verifizieren?
Re: Max Planck Zitat
p m b am 10.7.18 um 13:33 Uhr (Zitieren)
Hast du Zweifel an der Zuschreibung? Planck war mW gläubig. Das Zitat würde daher zu ihm passen.

vgl:
www.weloennig.de/MaxPlanck.html#3.

Lönnig vertritt das „intellegent design“ und ist damit freilich voreingenommen.
Re: Max Planck Zitat
Graeculus am 10.7.18 um 13:36 Uhr (Zitieren)
Bei einem Zitat ist es einfach üblich, die Quelle anzugeben, um es überprüfbar zu machen.
Und im Internet kursieren bekanntlich jede Menge „Zitate“ zweifelhafter Provenienz.
Re: Max Planck Zitat
p m b am 10.7.18 um 13:40 Uhr (Zitieren)
Damit hast du leider Recht.
Re: Max Planck Zitat
Flopo am 10.7.18 um 13:51 Uhr (Zitieren)
Wobei dieses Zitat eines seiner bekannteren ist... Eine einfache Google Suche gibt also ganz leicht Aufschluss... Aber mir ist klar, worauf Sie hinaus wollen.
Re: Max Planck Zitat
Boris Becker am 10.7.18 um 14:13 Uhr (Zitieren)
Ich bin völlig blank, wäre jetzt gerne ein Planck. Hoffe auf ein finanzielles Wirkungsquantum.
Sogar Roberto Blanco konnte mit seiner Kohle besser umgehen als ich.
 
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Münze
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.