Latein Wörterbuch - Forum
Satz übersetzen — 432 Aufrufe
cowgirl am 16.10.18 um 15:50 Uhr (Zitieren)
Bitte übersetzt mir diesen Satz:

Die Angst vor dem Tod hält uns nicht vom Sterben ab, sondern vom Leben.

Ein großes Dankeschön im Voraus.

hG
Cleo
Re: Satz übersetzen
p m b am 16.10.18 um 17:28 Uhr (Zitieren)
Mortis metu non a morte, sed a vita prohibemur.
Re: Satz übersetzen
obscurus am 16.10.18 um 20:13 Uhr (Zitieren) I
Quominus pereamus, timor mortis non impedit, obstat autem, ne vivamus.
Re: Satz übersetzen
cowgirl am 17.10.18 um 8:57 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank.
Was ist der Unterschied zwischen den Übersetzungen? Sind sie gleichwertig?
Re: Satz übersetzen
Klaus am 17.10.18 um 9:56 Uhr, überarbeitet am 17.10.18 um 9:57 Uhr (Zitieren)
@ Hallo Kuhhirtin:
Das ist das fast tägliche Problem hier im Forum, dass verschiedene Übersetzungsvorschläge von erfahrenen Lateinern vorliegen, und die Anfragenden die Unterschiede erklärt haben wollen. Wenn du Glück hast, liefern sie dir die Erklärungen nach.
Ich sage, dass beide gleich gut sind, besonders der eine!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.