Latein Wörterbuch - Forum
Satz-Puzzle — 572 Aufrufe
Mary am 23.10.18 um 18:45 Uhr (Zitieren)
Hoc modo ea femina rebus adversis imminentibus virtutem praestabat animumque acutum.

Ich kriege den Satz beim besten Willen nicht übersetzt!

Hoc modo: Durch diese Art und Weise
Er femina: Diese Frau
Rebus adversis: feindliche Dinge Dat./Abl Plural
Imminentibus: drohen (PPA) (drohend) Dat/Abl Pl (KNG zu Rebus Adversis)
Virtutem: Tapferkeit (Akk.Sg)
Praestabat: leisten (Imperfekt. 3.Sg)
Animum: Geist/Seele
-que: und
Acutum: scharf


Mein Ansatz: Obwohl durch diese Art und Weise...
Re: Satz-Puzzle
adiutor am 23.10.18 um 18:51 Uhr (Zitieren)
rebus adversis imminentibus: abl. abs. = als/obwohl Unglück drohte

virtutem praestare = Tapferkeit zeigen/beweisen


acutus = scharfsinnig
Re: Satz-Puzzle
Mary am 23.10.18 um 18:56 Uhr (Zitieren)
Obwohl Unglück drohte, hat diese Frau Tapferkeit bewiesen und hatte(?) einen scharfsinnigen Geist.
Re: Satz-Puzzle
LLver am 23.10.18 um 18:57 Uhr (Zitieren)
Auf diese Weise zeigte diese Frau, obwohl Unglück bevorstand, Tapferkeit und sich scharfsinnig (einen geschärften Geist).
Re: Satz-Puzzle
Mary am 23.10.18 um 19:00 Uhr (Zitieren)
Wenn ich schon mal dabei bin, ich will keinen weiteren Post eröffnen:
Quibus in locis ita occupatis fugitivi iussu Didonis urbem novam aedificaverunt Carthaginemque appellaverunt, id est ´´urbem Nova.ˋˋ

Obwohl sie diese Orte belegt hatten, flohen sie auf Didos Befehl, eine neue Stadt zu erbauen und Carthagina zu nennen, dies ist die ´´neue Stadtˋˋ.
Re: Satz-Puzzle
adiutor am 23.10.18 um 19:08 Uhr (Zitieren)
In dieser so besetzten Gegend (loca, orum) ...

fugitivi = die Flüchtlinge

id est = das heiß7/bedeutet
Re: Satz-Puzzle
Klaus am 23.10.18 um 20:57 Uhr (Zitieren)
Wo bleibt Marys Übersetzung?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.