Latein Wörterbuch - Forum
Fakten — 639 Aufrufe
Freddy am 29.10.18 um 8:42 Uhr (Zitieren)
Tatsachen schafft man nicht dadurch aus der Welt, dass man sie ignoriert.

Bitte übersetzen! Danke im voraus.

Gruß
Freddy
Re: Fakten
Freddy am 29.10.18 um 8:45 Uhr (Zitieren) I
PS:
So lautet der Satz im Original, falls es für die Übersetzung wichtig ist.

Facts do not cease to exist because they are ignored.
Re: Fakten
Klaus am 29.10.18 um 9:43 Uhr, überarbeitet am 29.10.18 um 16:13 Uhr (Zitieren)

Der Vorschlag wurde gelöscht, da er von arbiter für unbrauchbar erklärt wurde.
Re: Fakten
tolina am 29.10.18 um 10:34 Uhr (Zitieren) I
Neglegendo non tolluntur vera.
Re: Fakten
arbiter am 29.10.18 um 12:16 Uhr (Zitieren) I
@Freddy
Wie du schon beim Vergleich der deutschen und der englischen Fassung erkennst, kann der selber Gedanke verschieden ausgedrückt werden.
Der erste Vorschlag ist unbrauchbar.
Beim zweiten ist nicht eindeutig, was mit vera gemeint ist: es könnte auch einfach „Wahrheit“ bedeuten.
Quod (revera) est, si neglegitur, non evanescit.
Re: Fakten
Freddy am 30.10.18 um 8:53 Uhr (Zitieren)
Besten Dank.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.