Latein Wörterbuch - Forum
Epigram, Fragen — 407 Aufrufe
Johannes am 11.12.18 um 21:56 Uhr (Zitieren)

Guten Abend, bei einem Epigram bin ich auf etwas mir Unbekanntes gestoßen:

Hesterna tibi nocte dixeramus,

quincunces puto post decem peractos,

cenares hodie, Procille, mecum.

In der gestrigen Nacht hatte ich dir gesagt,

ich glaube nach vollendeten .....,

du, Procillus, würdest heute mit mir speisen.

Hier verstehe ich nicht ganz, was das mit dem Speisen für ein Nebensatz sein soll und warum da Konjunktiv steht.

Tu factam tibi rem statim putasti

et non sobria uerba subnotasti

exemplo nimium periculoso:

Du hast (dir) diese Sache für vollendet gehalten

und die nicht nüchternen Worte ....

Welche Funktion hat das „tibi“ hier? Dativus ethicus!?

Schönen Abend wünsche ich noch :)
Re: Epigram, Fragen
TG am 12.12.18 um 6:06 Uhr (Zitieren)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.