Wie der Titel sagt, brauche ich bitte eine Übersetzung des folgenden Satzes. (Er stammt aus der SyFy-Serie „Van Helsing“, falls es jemanden interessiert; Staffel 3 Episode 10. :-) )
Sollten mehrere Varianten möglich sein, postet bitte alle.
„Nurture the darkness and you will find yourself.“
(„Hege die Dunkelheit und du wirst dich finden.“ Im Sinne von, „du wirst dein wahres Ich finden“.)
Mein Latein von vor 10 Jahren reicht dafür leider nicht. ;-) Und mit Google Translate bekomme ich, je nach Zeichensetzung, drei sehr verschiedene Übersetzungen. :-/
Ac tenebras et nutrire ipsum invenies.
Nutritor tenebrae et tu te ipsum invenies.
Fovere ac tenebras et te ipsum invenies.
Ô_o ???
Herzlichen Dank im Voraus!
Re: „Nurture the darkness and you will find yourself.“ auf Lateinisch? (D. Übers. im Eintrag!)