Latein Wörterbuch - Forum
Possessiv- oder Demonstrativpronomen — 424 Aufrufe
Lars am 23.1.19 um 13:00 Uhr (Zitieren)
Hallo,

kann sein, ich stelle mich gerade sehr, sehr dumm an, aber mal angenommen, ich habe den Satz:

Er legte zuerst die Sorgfalt des Mannes dar, danach seine Tapferkeit.

Wenn ich übersetze:
Primum diligentiam viri explicavit
tum virtutem.
Wenn ich zu „virtutem“ ein Pronomen setzen würde, dass den Bezug zum Mann ausdrückt (seine Tapferkeit), müsste es dann „suam“ oder „eius“ heißen und wieso?

Danke.

Liebe Grüße
Lars
Re: Possessiv- oder Demonstrativpronomen
Klaus am 23.1.19 um 13:05 Uhr (Zitieren)
Wenn er (= Subjekt des Satzes) die eigene Taferkeit darlegt, dann heißt es suam, wenn es die Tapferkeit jenes Mannes ist, dann eius.
Re: Possessiv- oder Demonstrativpronomen
Lars am 23.1.19 um 13:09 Uhr (Zitieren)
Super, vielen Dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Wenn er (= Subjekt des Satzes) die eigene Taferkeit darlegt, dann heißt es suam, wenn es die Tapferkeit jenes Mannes ist, dann eius.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.