Hallo zusammen, bin am Ende mit meinem Latein ;-)
Ich habe bzgl. der Übersetzung schon 3 Übersetzungsbüros beauftragt und nun auch 3 verschiedene Antworten erhalten. Welche ist denn richtig? Ich wäre sehr dankbar für Eure Hilfe!! Es geht hier um eine Aussage von Frau zu Mann.
1. Coniunctissima in omne tempus - tua in aeternum
2. Coniunctissima in aeternum - semper tua
3. Tibi in aeternum conjuncta - semper tua
Vorab herzlichen Dank!!!!
Re: Übersetzung gesucht: Für immer zutiefst verbunden - ewig dein
Herzlichen Dank an alle für die nette und schnelle Hilfe hier im Forum!
Ich werde mich für die 1. Variante entscheiden, sie erscheint mir am treffendsten.