Ich suche dringend HIlfe bei der genaueren Übersetzung von „sempiternum“
Es soll mal Name einer Bekleidungsmarke werden da ich die Bedeutung „ für immer“ sehr passend fand.
Nun nach mehreren Übersetzungsversuchen bin ich mir aber unsicher ob ich es so in dem Bezug stehen lassen kann.
Ja auch.
Ich möchte eher ausdrücken das es nachhaltig und umweltschondend ist wegen organischer Baumwolle und wasserbasierten Farben.
Also bezieht sich „für immer“ auf das Objekt und die zu vermittelnde Botschaft.