Latein Wörterbuch - Forum
Mond und Sichel Ovid met — 979 Aufrufe
max am 15.2.19 um 11:31 Uhr (Zitieren)
Bei Ovid, met steht:

nec nova crescendo reparabat cornua Phoebe

Kann mir jemand das inhaltlich erklären?


lg max
Re: Mond und Sichel Ovid met
Klaus am 15.2.19 um 12:38 Uhr (Zitieren)
Es gab noch kein Licht in der Welt. Phöbe, die Mondgöttin, ließ dem Mond noch nicht neue Hörner wachsen.( wörtlich: sie stellte die neuen Hörner durch Wachsen nicht her)
Re: Mond und Sichel Ovid met
esox am 15.2.19 um 13:54 Uhr (Zitieren)
Hörner sieht Ovid an der Phoebe, wo wir die Sichel sehen.
Das Imperfekt „reparabat“ stellt den Dauerzustand (immer wieder) dar. Dazu passt auch das Verb: wiederherstellen (nämlich alle vier Wochen).
Re: Mond und Sichel Ovid met
max am 16.2.19 um 10:41 Uhr (Zitieren)
ich kann es übersezten, aber ich verstehe es nicht. kann mir das jemand inhaltich erklären?
Re: Mond und Sichel Ovid met
Klaus am 16.2.19 um 10:54 Uhr (Zitieren)
Ovid erzählt einfach, dass es den Mond mit seinen Veränderungen ( Hörner/Sichel) noch nicht gab zu jener Zeit, von der er erzählt.
https://www.youtube.com/watch?v=wHHYBkCOdXw
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.