quid faciam? roger anne rogem? quid deinde rogabo?
quod cupio mecum est: inopem me copia fecit.
o utinam a nostro secedere corpore possem!
votum in amante novum, vellem, quod amamus, abesset.
iamque dolor vires adimit, nec tempora vitae
Was soll ich machen ? Werde ich gebeten oder erbitte ich? Was schließlich erbitte ich?
Es ist mein, was ich begehre: Der Wohlstand macht mich hilflos.
O dass ich mich doch vom eigenen Leib entziehen könnte!
Einen neuen Wunsch beim Liebenden, wünschte ich, was wir lieben, dass es abwesend sei.
Und schon nimmt mir der Schmerz die Kräfte, aber nicht die Lebenszeit.