Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung begehren — 838 Aufrufe
T_S_C_T_S_C am 5.4.19 um 9:42 Uhr (Zitieren)
Ich scheitere leider an meinem Tattootext. Übersetzt hätte ich gern:

"Erhöre mich!
Diene mir!
Begehre mich!"

Vielen Dank schonmal vorab!
Re: Übersetzung begehren
commentator am 5.4.19 um 10:11 Uhr (Zitieren)
An wen richten sich diese Aufforderungen?
Da es im Lateinischen verschiedene Begriffe für die einzelnen Verben gibt, solltest den Sinn dieses Tattoos näher erläutern, damit die Übersetzung deiner Intention möglichst gerecht wird.
Re: Übersetzung begehren
T_S_C_T_S_C am 5.4.19 um 10:35 Uhr (Zitieren)
Danke für die schnelle Antwort!

Das Ganze ist an eine einzelne Person gerichtet - einen Liebhaber sozusagen.

„Erhören“ ist also gemeint wie „Höre mich an! / Höre mir zu!“
Diene mir! sollte klar sein
und „Begehren“ bezieht sich auf das Körperliche/Sinnliche.
Re: Übersetzung begehren
Klaus am 5.4.19 um 10:56 Uhr (Zitieren)
Me exaudi!
Mihi servi!
Me concupisce!
Re: Übersetzung begehren
T_S_C_T_S_C am 5.4.19 um 11:40 Uhr (Zitieren)
Danke, das hört sich sehr gut an!

Wenn ihr das nun auf Latein lesen würdet, könntet ihr es halbwegs akkurat rückübersetzen? Wäre verständlich, wie es gemeinst ist, oder sollte ich meinen Ursprungstext lieber umformulieren?

Ich habe leider keinerlei Kenntnisse der Sprache, hatte aber mal gelesen, dass das Weglassen von Pronomen möglich ist. Beim Interpretieren wäre das sicher wenig hilfreich, würde dafür aber vielleicht besser aussehen?!
Re: Übersetzung begehren
commentator am 5.4.19 um 11:48 Uhr (Zitieren)
Diese wörtliche Übersetzung entspricht exakt deiner Vorlage.

Die verwendeten Wörter kannst du hier überprüfen:

http://www.zeno.org/Georges-1913/A/exaudio?hl=exaudio
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/servio?hl=servio
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/concupisco?hl=concupisco
Re: Übersetzung begehren
Klaus am 5.4.19 um 11:48 Uhr (Zitieren)
Wenn du die Schrift als Dekoration willst, kannst du die Pronomen weglassen.
Die Befehle sind eine wörtliche Übersetzung deiner Vorlage. Wenn du die Pronomen weglässt, bedeuten die Wörter: „erhöre, diene begehre!“
Re: Übersetzung begehren
T_S_C_T_S_C am 5.4.19 um 11:52 Uhr (Zitieren)
Wow, ihr seid klasse!

Vielen herzlichen Dank!!!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Wenn du die Schrift als Dekoration willst, kannst du die Pronomen weglassen.
Die Befehle sind eine wörtliche Übersetzung deiner Vorlage. Wenn du die Pronomen weglässt, bedeuten die Wörter: „erhöre, diene begehre!“
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.