Latein Wörterbuch - Forum
Ovid Metamorphosen II - Bitte Korrektur — 1292 Aufrufe
Chris am 18.4.19 um 20:56 Uhr (
Zitieren)
Sic hanc, sic alias undis aut montibus ortas luserat hic nymphas, sic coetus ante viriles.
Inde manus aliquis despectus ad aethera tollens »sic amet ipse licet, sic non potiatur amato!« dixerat: Adsensit precibus Rhamnusia iustis.
So wurde mit ihr von Narziss und anderen aus Wellen oder Bergen entsprungenen Nymphen ein Spiel gespielt, so vor der Zusammenkunft von jungen Männern.
Daher hob jemand unbedeutender die Hände zum Himmel und sagte „so möge er selbst lieben, so nicht das Geliebte besitzen!“: seiner gerechten Bitte stimmte Narziss zu.
Re: Ovid Metamorphosen II - Bitte Korrektur
Re: Ovid Metamorphosen II - Bitte Korrektur
luserat: Plusquamperfekt. ludere aliquem: ein Spiel treiben mit
despectus: von despicere, herabsehen auf. aliquis despectus : (irgend)ein Verschmähter.
Die Rhamnusia ist die Nemesis, die Göttin der Gerechtigkeit
potiri amato: sich des Geliebten bemächtigen
dixerat: auch PQ
preces iustae ist Plural
Das „licet“ ist mir syntaktisch nicht ganz klar. Wer weiß weiter?
Re: Ovid Metamorphosen II - Bitte Korrektur
K.E.G. am 19.4.19 um 9:49 Uhr (
Zitieren)
– II) übtr., als einen Nebensatz einleitender konzessiver Ausdruck (dah. fälschlich als bloße Konjunktion betrachtet) = mag es auch sein, daß usw.; zugegeben, daß usw.; mag immerhin = wenngleich, ungeachtet, mit dem Coniunctiv, omnia licet concurrant, Cic.: licet tibi significarim, tamen etc., Cic.
Re: Ovid Metamorphosen II - Bitte Korrektur [...]
Unglaublich am 19.4.19 um 20:40 Uhr (
Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
Re: Ovid Metamorphosen II - Bitte Korrektur
incredibile observatu am 20.4.19 um 18:07 Uhr (
Zitieren)
Unglaublich, wie schnell hier entmüllt wird. Ein dickes Lob an den Admin!
Re: Ovid Metamorphosen II - Bitte Korrektur
Dem kann ich mich nur anschließen!