Latein Wörterbuch - Forum
Brauche Hilfe bei der Übersetzung dieses Satzes — 670 Aufrufe
Jönne am 26.5.19 um 14:09 Uhr (
Zitieren)
Ich hänge hier fest, brauche das für WiPo:
Mater eis dixit, ut pro sua aetate fratres dimidiam, tertiam, nonam partem caperent.
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung dieses Satzes
adiutor am 26.5.19 um 14:14 Uhr (
Zitieren)
Womit hast du Probleme?
Wie lautet dein Übersetzungsversuch?
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung dieses Satzes
Jönne am 26.5.19 um 14:32 Uhr (
Zitieren)
Ich kann kein Latein, brauch den Text aber zu Morgen für ein anderes Fach, deswegen frag ich hier nach.
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung dieses Satzes
adiutor am 26.5.19 um 14:36 Uhr (
Zitieren)
Für welches Fach denn? Sieht eher nach einer Hausaufgabe aus. :)
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung dieses Satzes
Jönne am 26.5.19 um 14:39 Uhr (
Zitieren)
Für das Fach Deutsch, aber das tut doch nicht zur Sache.
Bitte einfach kurz um Hilfe, da ich nichts mit Latein am Hut habe, aber das gut zu wissen wäre.
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung dieses Satzes
adiutor am 26.5.19 um 14:43 Uhr (
Zitieren)
Ich glaube, dass du nicht ehrlich bist. Warum sollte dein Deutschlehrer das von dir verlangen?
Er kann doch von jemanden, der kein Latein kann, nicht verlangen, dass er sowas übersetzt.
Das macht keinen Sinn. Oder hast du eine wirklich plausible Erklärung?
Dann bekommst du auch Hilfe. Sonst nicht.
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung dieses Satzes
Jönne am 26.5.19 um 14:52 Uhr (
Zitieren)
Hier ist mein Ansatz, den ich mir gerade zusammengesucht habe, sag mir einfach, was ich falsch gemacht habe.
Die Mutter hat diesen gesagt, dass seine Söhne je nach dem Lebensalter die Hälfte, ein Drittel, ein Neuntel Teil ergriffen.
Ich bitte einfach um Hilfe, ist es so schwer.
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung dieses Satzes
adiutor am 26.5.19 um 14:57 Uhr (
Zitieren)
Na, geht doch! Warum nicht gleich so?
..., dass die/seine Brüder je nach/gemäß ihrem Alter die Hälfte, ein Drittel und ein Neuntel nehmen sollten.
Das Forum hat Regeln, an die auch du dich halten musst (=eigener Übrsetzungsversuch wird verlangt).
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung dieses Satzes
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung dieses Satzes
veritas am 26.5.19 um 15:13 Uhr (
Zitieren)