Latein Wörterbuch - Forum
Bitte mir helfen — 631 Aufrufe
1) Conferte hanc pacem cum illo bello, 0huius praetoris adventum cum illius imperatoris victoria, huius cohortem impuram cum illius exercitu invicto, huius libidines cum illius continentia: ab illo, qui cepit, conditas, ab hoc, qui constitutas accepit, captas dicetis Syracusas.
Vergleiche diesen Frieden mit jenem Krieg, diese Ankunft des Prätors mit dem Sieg jenes Feldherrn, dieses verruchte Gefolge mit jenem unbesiegbarem Armee, diese Begierden mit jener Mäßigung: Ihr werdet sagen, dass Syrakus von jenem, der es gefangen genommen hatte, gegründet wurde, der die Bestimmungen für die Gefangenen übernommen hat.
2) Ac iam illa omitto, quae disperse a me multis in locis dicentur ac dicta sunt: forum Syracusanorum, quod introitu Marcelli purum a caede servatum est, id adventu Verris Siculorum11 innocentium sanguine redundavisse.
Und schon lasse ich jenes aus, was an vielen Orten zerstreut ich soll sagen oder schon gesagt habe: Das Forum (der Marktplatz) von Syrakus, welches bei der Ankunft des Marcellus vom Abschlachten „vollkommen - oder rein“ (purum?) gerettet wurde, wobei es (i.e. das Forum) bei der Ankunft des Verres mit dem Blut der unschuldigen Sizilianer übergossen worden war.
Re: Bitte mir helfen
adiutor am 28.5.19 um 12:37 Uhr (
Zitieren)
Idie Ankunft diese Prätors
dessen verruchte Kohorte
mit dem unbesiegbaren Heer von jenem
dessen Begierden
ihr werdet sagen, dass Syrakus von jenem. der es erobert hat, gegründet wurde, von diesem, der es geordnet übernommen hat, erobert wurde
Und schon übergehe ich, was von mir verstreut an vielen Stellen gesagt wird und gesagt wurde nämlich dass der Markt der S., der beim Einzug des M. von einem Bludbad sauber gehalten/bewahrt wurde, bei der Ankunft von V. vom Blut unschuldiger Sikuler (nur so) triefte.
Re: Bitte mir helfen
adiutor am 28.5.19 um 12:41 Uhr (
Zitieren)
*dieses Prätors