1) Forsitan in suscipienda causa temere impulsus adolescentia fecerim; quoniam quidem semel suscepi, licet hercule undique omnes in me terrores periculaque impendeant omnia, succurram ac subibo.
Vielleicht bin ich bei der Aufnahme des Prozesses/Falles leichtfertig durch meine Jugend angetrieben worden; da ich nun allerdings einmal übernommen habe, obwohl beim Herkules von allen Seiten alle Befürchtungen in mir und alle Gefahren drohen, werde ich beistehen und sogar werde ich mich unterziehen (bzw. werde ich es ertragen).
2) Certum est deliberatum omnia, quae ad causam pertinere arbitor, non modo dicere, verum etiam libenter, audacter libereque dicere; nulla res tanta exsistet, iudices, ut possit vim mihi maiorem adhibere metus quam fides.
Alles ist sicher überlegt, was sich zu dem Prozess erstreckt, wie ich meine, nicht nur zu reden, sondern auch gern die Wahrheit mutig und frei zu sagen; keine Sache ist so groß, Ihr Richter, dass sie könnte größere Kraft (bzw. Macht) der Furcht als Zutrauen anwenden.
1. ich mag vielleicht....unbesonnen gehandelt haben...
in me gegen mich
2. Esist mein fester Entschluss, alles, was zu diesem Fall gehört, nicht nur zu sagen, sondern (Verum) auch...
...dass Furcht einen größeren Einfluss auf mich haben könnte als Gewissenhaftigkeit.
Hier sind einige Verbesserungen meiner Übersetzung. Bitte mal kontrollieren. Danke!
1) Vielleicht vermag ich bei der Aufnahme des Prozesses/Falles unbesonnen durch meine Jugend gehandelt haben; da ich nun allerdings einmal übernommen habe, obwohl beim Herkules von allen Seiten alle Befürchtungen und alle Gefahren gegen mich drohen, werde ich zu Hilfe eilen und sogar werde ich auf mich nehmen.
2) Es ist mein fester Entschluss, alles, was meiner Meinung nach zu diesem Fall gehört, nicht nur zu sagen, sondern mutig und frei zu sagen; keine Sache wird so groß eintreten, Ihr Richter, dass Furcht einen größeren Einfluss auf mich haben könnte als Treue.
Re: Cicero Übersetzung überprüfen
Klaus am 5.6.19 um 18:42 Uhr, überarbeitet am 5.6.19 um 20:20 Uhr (Zitieren)