Latein Wörterbuch - Forum
Probleme bei langem Satz (Ferdinand Magellan) — 1080 Aufrufe
Vincent am 4.6.19 um 20:39 Uhr (Zitieren) I
Hallo meine lieben Latein Freunde!
Ich habe leider Probleme einen Satz zu übersetzen, den ich morgen abgeben muss.
Das ist der Satz:
Eo sinu superato fretum aliud obvium habuerunt aliquanto latius, angustum tamen, deinde sinum alium, postea fretum aliud, ultra quod sinus erat alius.

Es wäre echt super wenn mir jemand helfen könnte...
Danke im Vorraus!!!
Re: Probleme bei langem Satz (Ferdinand Magellan)
Klaus am 4.6.19 um 21:02 Uhr (Zitieren)
Eigentlich ist hier kein Hausaufgabenerledigungsverein, aber manchmal hilft Google:
Nachdem sie diese Biegung überwunden hatten, stießen sie auf eine andere Meerenge, etwas breiter, trotzdem schmal, danach auf eine andere Biegung, später auf eine weitere Meerenge, (und) jenseits dieser lag/war noch eine Biegung.
http://www.pauker.at/eintrag.php?id=21813445
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Eigentlich ist hier kein Hausaufgabenerledigungsverein, aber manchmal hilft Google:
Nachdem sie diese Biegung überwunden hatten, stießen sie auf eine andere Meerenge, etwas breiter, trotzdem schmal, danach auf eine andere Biegung, später auf eine weitere Meerenge, (und) jenseits dieser lag/war noch eine Biegung.
http://www.pauker.at/eintrag.php?id=21813445
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.