Latein Wörterbuch - Forum
marketing — 1023 Aufrufe
Promoter2019 am 16.6.19 um 10:00 Uhr (Zitieren)
Wer nicht wirbt, der stirbt.
(„wirbt“ im Sinn von „Werbung machen“)

Könnt ihr mir das bitte wörtlich oder sinngemäß übersetzen? Danke.

mfG
Ralf

Re: marketing
Klaus am 16.6.19 um 10:14 Uhr, überarbeitet am 16.6.19 um 12:08 Uhr (Zitieren)
Die alten Römer kannten noch keine Werbung im heutigen Sinn
https://www.planet-wissen.de/kultur/medien/werbung/pwiegeschichtederwerbung100.html

Vorschlag:
Interit, qui non evulgat*.

*Lexicon recentis latinitatis, libraria editoria vaticana

Warte auf weitere Vorschläge!
Re: marketing
Graeculus am 16.6.19 um 13:32 Uhr (Zitieren)
Ausweislich der in Pompeji gefundenen Graffiti kannten die Römer durchaus Werbung, und zwar sowohl für Handelsprodukte als auch für Kandidaten, die sich um politische Ämter bewarben. Auch wollen wir nicht annehmen, daß die Straßenhändler ihre Waren nicht durch Ausrufen beworben haben, oder?

Daß es im Lateinischen kein spezielles Wort dafür geben soll, mutet mich seltsam an, da doch der englische Begriff dafür (advertise, advertisement) erkennbar aus dem Lateinischen stammt.

Was ziemlich sicher bei der Übersetzung verlorengeht, ist der Reim (wirbt - stirbt).
Re: marketing
Graeculus am 16.6.19 um 13:37 Uhr (Zitieren)
Georges:
animam alcis od. alqm advertere: jmd. aufmerksam machen, daß er etw. tue
Re: marketing
corrector am 16.6.19 um 13:45 Uhr (Zitieren)
Statt animam muss es animum lauten.
Re: marketing
Graeculus am 16.6.19 um 13:51 Uhr (Zitieren)
Das stimmt.
Re: marketing
Promoter2019 am 16.6.19 um 16:45 Uhr (Zitieren)
Danke dir für die Übersetzung.
Dann nehme ich das mit dem Segen des Vatikan. :) Der kennt sich mit Werbung bekanntlich aus, wenn auch mehr mit Negativwerbung, wenn man an die letzten Jahre denkt.

Gruß
Ralf
Re: marketing [...]
anti-spam am 17.6.19 um 5:26 Uhr (Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
Re: marketing [...]
Klaus am 17.6.19 um 9:24 Uhr (Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
Re: marketing [...]
responsum am 17.6.19 um 9:30 Uhr (Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
Re: marketing [...]
anti-spam am 17.6.19 um 9:31 Uhr (Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
Re: marketing [...]
mM am 17.6.19 um 9:54 Uhr (Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
Re: marketing [...]
Alfred Adler am 17.6.19 um 10:08 Uhr (Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.