Latein Wörterbuch - Forum
Korrekte Übersetzung — 488 Aufrufe
Martin am 20.6.19 um 15:11 Uhr (Zitieren)
Hallo liebe Latein-Experten,

ich benötige Hilfe bei den korrekten Übersetzungen und Schreibweisen für folgende Wörter für ein Wandtattoo.

1.) Hoffnung, Glaube und Vertrauen

2.) hoffen, glauben und vertrauen

Welche Schriftart wäre korrekter Weise hierfür zu verwenden?

Vielen Dank und viele Grüße
Martin
Re: Korrekte Übersetzung
a p am 20.6.19 um 16:07 Uhr (Zitieren)
1.) Hoffnung, Glaube und Vertrauen
SPES FIDES FIDVCIAQVE

2.) hoffen, glauben und vertrauen
SPERARE CREDERE CONFIDEREQVE
Re: Korrekte Übersetzung
Graeculus am 20.6.19 um 16:44 Uhr (Zitieren) I
Entweder werden alle Gliedteile durch „et“ (bzw. „-que“) verbunden oder keines.
Nur das letzte, das ist deutsch.
Re: Korrekte Übersetzung
Katzenfreund am 20.6.19 um 17:02 Uhr (Zitieren) I
Nein, die Variante gibt es auch.
Re: Korrekte Übersetzung
b q am 20.6.19 um 17:09 Uhr (Zitieren)
Nein, die que-Variante ist falsch.
Re: Korrekte Übersetzung
dsgsgsggsgssggs am 20.6.19 um 17:15 Uhr (Zitieren)
Menge § 430, c und nun Ruhe oder Gegenbelege. Wie auch immer die aussehen sollen.
Re: Korrekte Übersetzung
Cicero am 20.6.19 um 17:22 Uhr (Zitieren) II
Zitat von Graeculus am 20.6.19, 16:44Entweder werden alle Gliedteile durch „et“ (bzw. „-que“) verbunden oder keines.
Nur das letzte, das ist deutsch.

Völliger Schwachsinn! Natürlich ist das richtig: -que kann bei einer Aufzählung immer an das letzte Glied angehängt werden.
Re: Korrekte Übersetzung
TG am 20.6.19 um 17:27 Uhr (Zitieren)
cf:
qui advorsum stimulos, lamminas, crucesque compedesque,
nervos, catenas, carceres, numellas, pedicas, boias
†indoctoresque acerrumos gnarosque nostri tergi, .. (Plautus)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.