Latein Wörterbuch - Forum
Formulierung? — 768 Aufrufe
Lillie am 5.8.19 um 21:39 Uhr (Zitieren)
Orpheus amore commotus in Tartarum venit.
wörtlich
Der von der Liebe bewegte Orpheus kam in die Unterwelt.
oder
Orpheus, von der Liebe bewegt, kam in die Unterwelt.
oder
Von Liebf bewegt kam Orpheus in die Unterwelt.

>>war oder worden war?
Relativsatz
Orpheus, der von der Liebe bewegt worden war, kam in die Unterwelt.

worden war, hebt doch die Vorzeitigkeit des PPP hervor.
Ein einfaches war in diesem Satz wäre doch eher Gleichzeitig, also PPA?
Re: Formulierung?
Klaus am 5.8.19 um 21:51 Uhr (Zitieren)
Ich würde schreiben:
Orpheus, der von der Liebe bewegt war, kam in die Unterwelt.
Das klingt treffender, drückt einen Zustand aus.

Du könntest hier auch mit einem Kausalsatz übersetzen:
Weil Orpheus von Liebe bewegt war, …..
Re: Formulierung?
Lillie am 5.8.19 um 21:58 Uhr (Zitieren)
Aber sind ‚ kam in die Unterwelt ‘ und ‚ war bewegt ‘ nicht Gleichzeitig?
Re: Formulierung?
e b am 6.8.19 um 6:58 Uhr (Zitieren)
Aber sind ‚ kam in die Unterwelt ‘ und ‚ war bewegt ‘ nicht Gleichzeitig?

Du verwechselst hier etwas.
war bewegt ist Zustandspassiv, das Ergebnis des „Bewegt-worden-seins“ (resultatives
PPP)
Das hat mit Gleichzeitigkeit nichts zu tun, die sich auf gleichzeitige Vorgänge bezieht.
Das ist nur beim PPA der Fall.

PS:
amore commotus kann man kurz übersetzen mit: aus Liebe, aufgrund seiner Liebe
Re: Formulierung?
Klaus am 6.8.19 um 7:03 Uhr, überarbeitet am 6.8.19 um 7:04 Uhr (Zitieren)
„Er war bewegt“ ist ein sog. Zustandspassiv, das drückt das gleiche aus wie „ er war bewegt worden“.
Das PPA drückt zwei gleichzeitige Handlungen aus--> bewegend, was man am besten mit „während er bewegte“ wiedergibt.
Du kannst mal „ Zustandspassiv“ googeln.

P.S. Jetzt hast du eine doppelte Antwort.
Re: Formulierung?
Lillie am 6.8.19 um 15:01 Uhr (Zitieren)
Danke!
Ich werde das jetzt erst mal googeln und noch mehr Übungsaufgaben zum PPP und PPA machen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

„Er war bewegt“ ist ein sog. Zustandspassiv, das drückt das gleiche aus wie „ er war bewegt worden“.
Das PPA drückt zwei gleichzeitige Handlungen aus--> bewegend, was man am besten mit „während er bewegte“ wiedergibt.
Du kannst mal „ Zustandspassiv“ googeln.

P.S. Jetzt hast du eine doppelte Antwort.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.