Latein Wörterbuch - Forum
Trio Infernale — 1045 Aufrufe
Philipp am 27.8.19 um 15:18 Uhr (Zitieren)
Danke schonmal. Kann man denn nicht auch „Trio Infernale“ ins lateinische übersetzen? Wäre das nicht dann „Trio Infernalis“ ?

Der ironische Unterton ist eben , dass wir „drei heisse typen“ sind. Bzw. einfach 3 lässige Dudes, die immer zusammen auftreten.
Re: Trio Infernale
Klaus am 27.8.19 um 15:32 Uhr, überarbeitet am 27.8.19 um 15:33 Uhr (Zitieren)
Was trio im Lateinischen bedeutet, kannst du hier nachlesen:
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/trio?hl=trio

Das Wort Trio im heutigen Sinn leitet sich vom lateinischen tres= drei ab, ist aber in dem von dir gewünschten Sinn unbrauchbar und im Zusammenhang mit einem lateinischen Text hat es eben die Bedeutung Dreschochse, und das wollt ihr drei Kerle doch nicht sein, oder?
https://www.albertmartin.de/latein/forum/?view=39280#7
Re: Trio Infernale
Graeculus am 27.8.19 um 16:04 Uhr (Zitieren)
Ein Trio (aus drei Männern): Tresviri oder Triumviri.

Es wird Dich nicht stören, daß es sich dabei um ein Beamtenkollegium mit einer bestimmten Funktion handelte.

Es gibt die Bildung „triumviri capitales“ für eine Dreiergruppe als Oberkerkermeister.
Damit sind wir doch schon fast beim Inferno, d.h. bei der Hölle.

--> tresviri / triumviri infernales
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.