Latein Wörterbuch - Forum
Zwei Lorenz-Zitate — 409 Aufrufe
Danica L. am 9.9.19 um 10:43 Uhr (Zitieren)
Hallo,

Ich bin auf der Suche nach einer Übersetzung für zwei Zitate des berühmten Verhaltensforschers Konrad Lorenz. Könnt ihr mir dabei bitte helfen?
Die Sätze lauten wie folgt:

1.Der menschlichen Erkenntnis sind Grenzen gesetzt, aber wir wissen nicht, wo diese liegen.

2. Wenn wir die Natur besiegt haben, werden wir uns auf der Verliererseite wiederfinden.

Für euere Hilfe möchte ich mich schon im Voraus ganz herzlich bedanken.

Viele Grüße
Danica
Re: Zwei Lorenz-Zitate
adiutor am 9.9.19 um 13:42 Uhr (Zitieren)
1. Cognitioni est modus humanae. Quem quidem non novimus.

2. Cum naturam vicerimus, discedemus victi.
Re: Zwei Lorenz-Zitate
Danica L am 10.9.19 um 10:31 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank. :)

Danica
Re: Zwei Lorenz-Zitate
arbiter am 10.9.19 um 12:43 Uhr (Zitieren)
@Danica
Leider entspricht Satz 1 nicht deiner Anfrage - zudem ist der erste Teil völlig unverständlich.
Re: Zwei Lorenz-Zitate
TG am 10.9.19 um 13:16 Uhr (Zitieren)
modus:
B) das Maß = Ziel, die Grenze, über die etw. nicht hinausgeht od. hinausgehen darf, das Ende, die Einschränkung,
Re: Zwei Lorenz-Zitate
TG am 10.9.19 um 13:30 Uhr (Zitieren)
PS:
vgl.:
Est modus in rebus. (Horaz)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.