Eine Frage zu folgendem Satz: Italia iam sub oculis est.
Mein Versuch: Italien ist schon unter unseren Augen.
Irgendwie macht meine Übersetzung für mich logisch wenig sinn, da es thematisch um Hannibals Alpendurchquerung geht.
Vielleicht kann mir ja jemand helfen, danke im voraus.