Latein Wörterbuch - Forum
Faust — 90 Aufrufe
Simso am 6.10.19 um 18:39 Uhr (Zitieren)
Hallo liebe Community,
ich möchte Für einen Bekannten das Zitat aus Faust übersetzten:
„Ich bin Teil von jener Kraft die böses will und gutes schafft“
Bis jetzt bin ich soweit gekommen:
pars sum eius [???]* quae semper malum cupit/petit semperque bonum efficit
*Kraft kann an dieser Stelle wohl am besten mit vis übersetzt werden, jedoch fehlt hierzu der Gentiv, habt ihr eine Idee was sich zur übersetzung am besten eignet?
lg :)
Re: Faust
Graeculus am 6.10.19 um 18:45 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
illius potentiae
Re: Faust
Graeculus am 6.10.19 um 18:49 Uhr (Zitieren)
Warte ab, welchen Link Dir unser größter Fachmann postet. Wie er sich nennen wird, weiß ich nicht - vermutlich adiutor.
Re: Faust
p m b am 6.10.19 um 18:58 Uhr (Zitieren)
potentia oder potestas sollte passen.

http://www.zeno.org/Georges-1913/A/potestas?hl=potestas
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/potentia+%5B1%5D?hl=potentia

Illius sum pars potestatis, quae ad malum anititur et parit bonum.
Re: Faust
C. Erler am 6.10.19 um 19:16 Uhr (Zitieren) I
Ad illam pertineo vim, quae malum petens parit bonum.
Re: Faust
p m b am 6.10.19 um 19:34 Uhr (Zitieren)
*annititur
 
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Colosseum (Rom)
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.