Latein Wörterbuch - Forum
Ablativus absolutus 1 und 2 !? — 590 Aufrufe
Lillie am 16.10.19 um 12:19 Uhr (Zitieren)
Kann mir bitte jemand einfach und kurz den Unterschied zwischen Ablativus absolutus 1 und 2 erklären?

Vlt. auch noch mit einem kurzen Beispiele für beide?

Danke!
Re: Ablativus absolutus 1 und 2 !?
adiutor am 16.10.19 um 12:28 Uhr (Zitieren)
Was genau meinst du damit?
abl. abs. mit PPP = 1
abl. abs. mit PPA = 2 ??

Re: Ablativus absolutus 1 und 2 !?
adiutor am 16.10.19 um 12:33 Uhr (Zitieren)
Re: Ablativus absolutus 1 und 2 !?
Lillie am 16.10.19 um 17:10 Uhr (Zitieren)
Bitte korrigieren fals falsch:

Das einfache Abl.abs. wird mit Sinnrichtungen übersetzt.

Wörter die im Abl.abs. stehen beziehen sich aufeinander. (beziehen sich dabei gleichzeitig auch noch auf ein Subjekt oder Prädikat?)

Es sind immer 2 Wörter im Abl.abs.
die aber im Satz nicht zwingend nebeneinander stehen müssen.

(Eine wörtliche Übersetzung ist nicht möglich)

>>>>>Steht neu im Lehrbuch:

Hannibal vivo. zu Lebzeiten Hannibals

In einigen Wendungen tritt beim Abl.abs. an die Stelle des Partizips ein Substantiv oder Adjektiv. Das Partizip fehlt, weil esse kein Partizip bildet.Bei der Wiedergabe im Deutschen verwendet man meiseltens Präpositionalausdrücke.<<<<
= ???

P.s. gibt es einen Weg wie ich erkennen kann ob es sich, wie bei diesem Fall, um ein Adjektiv oder Substantiv 1P SG handelt?
Re: Ablativus absolutus 1 und 2 !?
adiutor am 16.10.19 um 17:33 Uhr (Zitieren)
Das einfache Abl.abs. wird mit Sinnrichtungen übersetzt.
Was soll der einfache abl. abs.. sein?

Wörter die im Abl.abs. stehen beziehen sich aufeinander. (beziehen sich dabei gleichzeitig auch noch auf ein Subjekt oder Prädikat?)

Es sind immer 2 Wörter im Abl.abs.
die aber im Satz nicht zwingend nebeneinander stehen müssen.
Es können auch mehr sein: urbe pulchra et divite expugnata

(Eine wörtliche Übersetzung ist nicht möglich)

>>>>>Steht neu im Lehrbuch:

Hannibal vivo. zu Lebzeiten Hannibals
Das nennt man einen nominalen abl. abs.

In einigen Wendungen tritt beim Abl.abs. an die Stelle des Partizips ein Substantiv oder Adjektiv. Das Partizip fehlt, weil esse kein Partizip bildet.Bei der Wiedergabe im Deutschen verwendet man meiseltens Präpositionalausdrücke.<<<<
= ???

P.s. gibt es einen Weg wie ich erkennen kann ob es sich, wie bei diesem Fall, um ein Adjektiv oder Substantiv 1P SG handelt?

Schau mal hier:
http://members.aon.at/latein/Ablabs.htm
http://members.aon.at/latein/Partsonderf.htm
Re: Ablativus absolutus 1 und 2 !? [...]
AAAAAAAAAHH! am 16.10.19 um 17:40 Uhr (Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
Re: Ablativus absolutus 1 und 2 !? [...]
anti-spam am 16.10.19 um 17:43 Uhr (Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.