Latein Wörterbuch - Forum
Garagenchrist — 776 Aufrufe
Daktari28 am 19.10.19 um 15:08 Uhr (Zitieren)
Salvete

Könnt ihr mir bitte diesen Satz übersetzen? Mein Latein kommt über „Salvete“ nicht
hinaus.

Wer glaubt, ein Christ zu sein, weil er die Kirche besucht, irrt sich. Man wird ja auch kein Auto, wenn man in eine Garage geht.

Ich danke Euch im Voraus und freue mich auf Antwort.

Beste Grüße
Manne
Re: Garagenchrist
Klaus am 19.10.19 um 15:41 Uhr (Zitieren)
Salve Daktari, hier mein Vorschlag:

Ille errat, qui se Christianum esse putat, cum ecclesiam frequentet. Nec autoraeda receptaculum autoraedarum intrando fis.
Re: Garagenchrist
??? am 19.10.19 um 17:00 Uhr (Zitieren) III
Das Niveau des Forums ist endgültig auf dem Nullpunkt angekommen.
Traurig, aber unleugbar wahr.
Re: Garagenchrist
Klaus am 19.10.19 um 17:10 Uhr, überarbeitet am 19.10.19 um 17:12 Uhr (Zitieren)
Salve ???, Die Sätze sind von Albert Schweizer. Was hättest du dem Daktari geschrieben?
Die Benutzung von Fragezeichen als Nick trägt auch nicht zur Klarheit und Qualität des Forums bei.
Re: Garagenchrist
B. am 19.10.19 um 17:31 Uhr (Zitieren) III
Dieses war zwar nicht der erste Streich, der nächste folgt zwar nicht sogleich, aber mit Sicherheit.
Re: Garagenchrist
caritas am 19.10.19 um 18:18 Uhr (Zitieren)
Schweitzer spielt vermutlich z.B. hierauf an:
„Quid proderit fratres mei si fidem quis dicat se habere opera autem non habeat numquid poterit fides salvare eum“.
Re: Garagenchrist
Klaus am 19.10.19 um 18:20 Uhr (Zitieren)
Rosinante am 17.10.19 um 7:34 Uhr schrieb die gleichen Worte wie B. heute 17:31 Uhr

Dieses war zwar nicht der erste Streich, der nächste folgt zwar nicht sogleich, aber mit Sicherheit.
Re: Garagenchrist [...]
Klaus am 19.10.19 um 18:58 Uhr, überarbeitet am 19.10.19 um 19:05 Uhr (Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
Re: Garagenchrist [...]
anti-spam am 19.10.19 um 19:04 Uhr (Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
Re: Garagenchrist
Klaus am 19.10.19 um 19:15 Uhr (Zitieren)
Egredere ex hoc foro, Bernie! Patent portae, proficiscere!
Re: Garagenchrist
Bibulus am 19.10.19 um 20:26 Uhr (Zitieren)
Die „Urquelle“ war von mir (17.10.) und nicht von Rosinante, die mich nur zitierte, Klaus:
Zitat von Bibulus am 16.10.19, 20:19Herzlichen Dank an alle, die bei dieser, wie ich finde, gelungenen Farce mitgewirkt haben....
Dieses war zwar nicht der erste Streich, der nächste folgt zwar nicht sogleich, aber mit Sicherheit.

Klaus um 18.20:
Rosinante am 17.10.19 um 7:34 Uhr schrieb die gleichen Worte wie B. heute 17:31 Uhr Dieses war zwar nicht der erste Streich, der nächste folgt zwar nicht sogleich, aber mit Sicherheit.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.