Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungsfrage — 37 Aufrufe
Leonie am 4.11.19 um 9:26 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen

Ich möchte gerne diesen Satz übersetzten:

Wo die Angst ist, ist das Glück.

Ich habe es mit online Übersetzungen versucht, jedoch scheinen mir diese Vorschläge als nicht ganz korrekt.
wie zB Ubi est timor, est beatitudo / felicitas.
Ubi timor est beatitudo.
Ubi timor est, beatitudo est.

Könnt ihr mir dabei helfen?

Vielen Dank! Leonie
Re: Übersetzungsfrage
adiutor am 4.11.19 um 10:02 Uhr (Zitieren)
Ubi timor, ibi beatitudo.

PS:
Welches „Glück“ meinst du? In welchem Kontext willst du das verwenden?

http://www.zeno.org/Georges-1910/A/Gl%C3%BCck?hl=gluck
 
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.
  • Spamschutz - klicken Sie auf folgendes Bild: Küste
    Aktivieren Sie JavaScript, falls Sie kein Bild auswählen können.