Latein Wörterbuch - Forum
FAmilienwappen — 597 Aufrufe
Wieland Christoph am 18.11.19 um 9:59 Uhr (
Zitieren)
Hallo Zusammen
Ich brauche eure Hilfe da ich kein Latein spreche wir jedoch dabei sind etwas Familienforschung zu machen.
Auf einem alten Dokument der Familie haben wir folgendes gefunden:
„Robur que Resistentiam ut Absortio“
Ich habe dies übersetz mit „Stärke und Wiederstand für den Sieg“. Stimmt das so?
Danke für eure Hilfe!
Re: FAmilienwappen
a m b am 18.11.19 um 10:23 Uhr (
Zitieren)
ut absortio (Nominativ) = wie ein Sieg
Wie lautet der Kontext/ ganze Satz?
Das que hängt in der Luft. Roburque ? (und Stärke)
Re: FAmilienwappen
Wieland Christoph am 18.11.19 um 10:27 Uhr (
Zitieren)
Dieser Satz ist unterhalb des Familenwappens. Es ist somit kein Satz, wohl nur so ein Wahlspruch...
Re: FAmilienwappen
Klaus am 18.11.19 um 11:26 Uhr, überarbeitet am 18.11.19 um 11:29 Uhr (
Zitieren)
Wir haben einen Spezialisten für solche Aufschriften hier im Forum. Vielleicht kann filix dir helfen. Vielleicht steht irgendwo im Wappen noch das Prädikat zu diesem Spruch.
Re: FAmilienwappen
Wieland Christoph am 19.11.19 um 9:34 Uhr (
Zitieren)
Und wie könnte man „Stärke und Widerstand für den Sieg“ korrekt ins Latein übersetzen?
Danke für die Hilfe!
Re: FAmilienwappen
C. Erler am 19.11.19 um 10:04 Uhr (
Zitieren)
robur resistentiaque ad vincendum
Re: FAmilienwappen
ROBVR RESISTENTIAQVE AD VINCENDVM (röm. Schreibweise)
Re: FAmilienwappen [...]
Pro B. am 19.11.19 um 17:53 Uhr (
Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]