Latein Wörterbuch - Forum
FAmilienwappen — 597 Aufrufe
Wieland Christoph am 18.11.19 um 9:59 Uhr (Zitieren)
Hallo Zusammen

Ich brauche eure Hilfe da ich kein Latein spreche wir jedoch dabei sind etwas Familienforschung zu machen.

Auf einem alten Dokument der Familie haben wir folgendes gefunden:

„Robur que Resistentiam ut Absortio“

Ich habe dies übersetz mit „Stärke und Wiederstand für den Sieg“. Stimmt das so?

Danke für eure Hilfe!
Re: FAmilienwappen
a m b am 18.11.19 um 10:23 Uhr (Zitieren)
ut absortio (Nominativ) = wie ein Sieg

Wie lautet der Kontext/ ganze Satz?

Das que hängt in der Luft. Roburque ? (und Stärke)
Re: FAmilienwappen
Wieland Christoph am 18.11.19 um 10:27 Uhr (Zitieren)
Dieser Satz ist unterhalb des Familenwappens. Es ist somit kein Satz, wohl nur so ein Wahlspruch...
Re: FAmilienwappen
Klaus am 18.11.19 um 11:26 Uhr, überarbeitet am 18.11.19 um 11:29 Uhr (Zitieren)
Wir haben einen Spezialisten für solche Aufschriften hier im Forum. Vielleicht kann filix dir helfen. Vielleicht steht irgendwo im Wappen noch das Prädikat zu diesem Spruch.
Re: FAmilienwappen
Wieland Christoph am 19.11.19 um 9:34 Uhr (Zitieren)
Und wie könnte man „Stärke und Widerstand für den Sieg“ korrekt ins Latein übersetzen?

Danke für die Hilfe!
Re: FAmilienwappen
C. Erler am 19.11.19 um 10:04 Uhr (Zitieren)
robur resistentiaque ad vincendum
Re: FAmilienwappen
vvR am 19.11.19 um 10:56 Uhr (Zitieren)
ROBVR RESISTENTIAQVE AD VINCENDVM (röm. Schreibweise)
Re: FAmilienwappen [...]
Pro B. am 19.11.19 um 17:53 Uhr (Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.