Latein Wörterbuch - Forum
Nochmal Krieg - Übersetzung — 418 Aufrufe
Latein-Anfänger am 19.11.19 um 16:53 Uhr (Zitieren)
Vielleicht mag jemand hier nochmal drüberschauen, das wäre sehr schön.

1. Peditatus medium exercitum, equitatus cornua exercitus tenebat.

Die Infantrie umfasste ein mittleres Heer und die Kavallerie ein Heer genannt cornua. (das nehme ich jetzt mal in Bezug auf meinen vorherigen Post).


2. Equitatus in cornibus exercituum stare solebat.

Die Reiter pflegten zu stehen in den Flügeln der Heere.
Re: Nochmal Krieg - Übersetzung
Graeculus am 19.11.19 um 17:07 Uhr (Zitieren)
equitatus cornua exercitus tenebat.

Die Reiterei bildete die Flügel [Flanken] des Heeres.
(Die Infanterie stand in der Mitte.)
„exercitus“ ist hier Genitiv (der u-Deklination)!
Re: Nochmal Krieg - Übersetzung
adiutor am 19.11.19 um 17:09 Uhr (Zitieren)
1. Die Infanterie hielt/bildete/nahm ein das mittlere Heer (besser: die Mitte des Heeres),
die Kavallerie (bildete) die Flügel des Heeres.

2. Die Reiterei pflegte auf den Flügel der Heere zu stehen = ... stand gewöhnlich auf ...

vgl:
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/medius?hl=medius
Re: Nochmal Krieg - Übersetzung
adiutor am 19.11.19 um 17:12 Uhr (Zitieren)
*Flügeln
Re: Nochmal Krieg - Übersetzung
Latein-Anfänger am 19.11.19 um 17:20 Uhr (Zitieren)
au wei, mit Krieg kenne ich mich nicht so gut aus ... danke.
Re: Nochmal Krieg - Übersetzung
kriegsgeiler Iulius am 19.11.19 um 17:29 Uhr (Zitieren)
Warts ab! Das bellum Gallicum lässt schon mal grüßen! An Cäsar wirst du kaum
vorbeikommen. :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.