Latein Wörterbuch - Forum
Abkürzung auflösen — 879 Aufrufe
Hallo zusammen,
in einem Schreinsbucheintrag habe ich folgenden Text:
Notum, quod Winnemarus et uxor eius Hildegundis acquisierunt sibi hereditarie domum cum area prescripta erga fratres domus Theutonice pro XXVII sol. annui censu persolvendis in festo sancti Gereonis XIII solidos et VI denarios vel post infra mense sine captione solvendos, alios XIII solidos et VI denarios in Pascha vel infra mensem post sine captione.
Muss ich die markierte Stelle nach solidos oder solidis auflösen?
Viele Grüße von Paula
Re: Abkürzung auflösen
adiutor am 20.11.19 um 10:43 Uhr (
Zitieren)
pro ... solidis ... persolvendis ( Gerundiv)
Re: Abkürzung auflösen
annuo censu ?
Re: Abkürzung auflösen
Dankeschön! Dann hätte ich das mit den solidis instinktiv richtig gemacht, aber wusste nicht recht warum. Vielleicht wird es in diesem Leben ja doch noch was mit meinen Grammatikkenntissen.
Und tatsächlich, es muss vermutlich annui census heißen. Leider ist der Scan des Eintrages nicht so gut. Ich hoffe, noch das Original einsehen zu können oder wenigstens einen Farbscan zu bekommen.
Re: Abkürzung auflösen
adiutor am 20.11.19 um 11:39 Uhr (
Zitieren)
Re: Abkürzung auflösen
Es geht um einen jährlich zu zahlenden Erbzins (Regest, keine wörtliche Übersetzung):
Winnemar und seine Frau Hildegund kaufen von den Brüdern des Deutschordenshauses ein Haus [das „vorgenannte“ Haus wird in dem Eintrag davor beschrieben] mit Hofstätte für 27 Schillinge jährlichen Zins, zahlbar jeweils an St. Gereon und an Ostern oder innerhalb von einem Monat danach in Höhe von 18 Schillingen und 6 Pfennigen. Bei Zahlungsversäumnis fällt das Haus an die Brüder zurück.