Latein Wörterbuch - Forum
kölnische Deklination — 826 Aufrufe
Paula am 24.11.19 um 16:04 Uhr (Zitieren)
Ich komme immer wieder bei der Deklination von „kölnisch“ ins Schleudern. Ich halte es für ein Adjektiv mit i-Deklination:

Coloniensis - Coloniensis- Coloniensi - Coloniensem - Coloniensi
Colonienses - Coloniensium - Coloniensibus - Colonienses - Coloniensibus

Wie komme ich überhaupt von Colonia nach Coloniensis, d. h. wie wird das Adjektiv gebildet?

Viele Grüße von Paula
Re: kölnische Deklination
adiutor am 24.11.19 um 16:09 Uhr (Zitieren)
-ēnsi- = ‚gehörig zum Ort
https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_lateinischer_Suffixe

Stamm Coloni- + Ortssuffix
Re: kölnische Deklination
Klaus am 24.11.19 um 16:15 Uhr (Zitieren)
Vergleiche auch Atheniensis zu Athenae. Der Ablativ Singular gewöhnlich auf -e, selten auf -i im klassischen Latein.
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/Athenae?hl=atheniensis
Re: kölnische Deklination
Paula am 24.11.19 um 17:58 Uhr (Zitieren)
Sehr hilfreich! Vielen lieben Dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Vergleiche auch Atheniensis zu Athenae. Der Ablativ Singular gewöhnlich auf -e, selten auf -i im klassischen Latein.
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/Athenae?hl=atheniensis
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.