Latein Wörterbuch - Forum
Philosophen - bitte mal drüberschauen — 451 Aufrufe
Latein-Anfänger am 25.11.19 um 11:15 Uhr (
Zitieren)
Ich kämpfe mit den Philosophen. Vielleicht mag jemand mal drüberschauen. Danke schon mal.
Vita hominis libidinibus imperantis beata nominari potest.
Es kann glücklich genannt werden das Leben der Menschen die der Sinnlichkeit befohlen sind/die der Sinnlichkeit frönen.
Homini libidini non parenti philosophi student.
Leidenschaftliche/sinnliche Menschen scheinen nicht um die Philosophie bemüht (zu sein).
Socrates hominem libidinibus suis imperantem beatum habet.
Sokrates hat den glücklichen Mensch seine Leidenschaft befohlen (?????)
Re: Philosophen - bitte mal drüberschauen
adiutor am 25.11.19 um 11:34 Uhr (
Zitieren)
Das Leben eines Menschen, der die/seine Begierden beherrscht, kann als glücklich bezeichnet werden.
Die Philosophen bemühen sich um einen Menschen, der nicht seiner/der Begierde gehorcht/frönt.
Sokrates hält einen Menschen, der die/seine Begierden beherrscht, für glücklich.
Du hast das PPA imperans bzw. parens als PC nicht richtig übersetzt.
Achte auf die KNG-Regel!
Re: Philosophen - bitte mal drüberschauen
adiutor am 25.11.19 um 11:38 Uhr (
Zitieren)
PS:
wörtlich:
1. Das Leben eines seine Begierden beherrschenden Menschen kann ...
usw.