Latein Wörterbuch - Forum
Bellum Gallicum — 181 Aufrufe
jonnycaesar am 2.12.19 um 20:52 Uhr (Zitieren)
Perfacile factu esse illis probat conata perficere, proptea quod ipae suae civitatis imperium obtenturus esset:...

Woher kommen der Infinitiv esse? Perficere kommt für conata, aber was ist mit dem esse? Übersetzen würde ich den Satz so:
Er hielt es für sehr leicht diesem gemachten Versuch zu vollenden(???)
Re: Bellum Gallicum
Klaus am 2.12.19 um 21:19 Uhr, überarbeitet am 2.12.19 um 21:21 Uhr (Zitieren)
perfacile esse--> AcI abhängig von probat,
factu= Supinum
Es sei sehr leicht zu machen, legt er jenen dar, die Unternehmungen durchzuführen,
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über Amazon Bei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.