Perfacile factu esse illis probat conata perficere, proptea quod ipae suae civitatis imperium obtenturus esset:...
Woher kommen der Infinitiv esse? Perficere kommt für conata, aber was ist mit dem esse? Übersetzen würde ich den Satz so:
Er hielt es für sehr leicht diesem gemachten Versuch zu vollenden(???)
Re: Bellum Gallicum
Klaus am 2.12.19 um 21:19 Uhr, überarbeitet am 2.12.19 um 21:21 Uhr (Zitieren)
perfacile esse--> AcI abhängig von probat,
factu= Supinum
Es sei sehr leicht zu machen, legt er jenen dar, die Unternehmungen durchzuführen,