Latein Wörterbuch - Forum
AcI - Übersetzung auf Deutsch — 711 Aufrufe
swag am 14.12.19 um 11:23 Uhr (Zitieren)
Hallo, geschätzte Lateinfreunde!

Mein Problem: AcI bezüglich Infinitiv, welche Form muss gesetzt werden?

Satz 1:
Romulus muros suos neglegi vetuit. (=Von diesem Satz soll ein NcI + AcI gebildet werden!)
Romulus hat verboten / verbot, dass seine Mauern vernachlässigt werden (?) / wurden.

NcI:Romulus muros suos neglegi vetuisse dicitur.
Romulus soll verboten haben, dass seine Mauern vernachlässigt wurden (?) / werden

Wie lautet der AcI?

Romulum muros suos neglegi vetitum audivimus. (?)
Romulum muros suos neglegi vetitum esse audivimus. (?)
Wir hörten, dass Romulus verboten hatte, seine Mauern zu vernachlässigen.

Satz 2:
Remus tamen licentia adductus novos muros transsiluit et postea mortuus est.
Nachdem Remus durch Ausgelassenheit bewegt worden war, übersprang er trotzdem die neuen Mauern und er starb später.

NcI:Remus tamen licentia adductus novos muros transiluisse et postea mortuus esse dicitur.
Nachdem er durch Ausgelassenheit veranlasst worden war, soll er
die neuen Mauern übersprungen haben und später gestorben sein


AcI;Remum tamen licentia adductum novos muros transiluisse et postea mortuum esse audivimus.
Wir hörten, dass Remus, von Ausgelassenheit veranlasst, trotzdem die neuen
Mauern übersprungen hatte und später gestorben war.

Sehr geehrtes Team!
Ich (62) bitte um Korrektur, auch der Zeiten.

Vielen Dank, Grüße aus Österreich.
Re: AcI - Übersetzung auf Deutsch
adiutor am 14.12.19 um 11:56 Uhr (Zitieren)
Romulum muros suos neglegi vetuisse audivimus.

Romulus soll verboten haben, dass seine Mauern vernachlässigt würden/werden

Wir hörten, dass Romulus verboten habe, seine Mauern zu vernachlässigen.

Wir hörten, dass Remus, von Ausgelassenheit veranlasst, trotzdem die neuen
Mauern übersprungen habe und später gestorben sei.

muros neglegere = die Mauern nicht beachten, nicht respektieren

Weil Remus vom Übermut verleitet war, soll er ... = Aus Übermut soll R. ...




 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.