Latein Wörterbuch - Forum
Ringgravur — 585 Aufrufe
Michaela Böhm am 28.12.19 um 14:40 Uhr (Zitieren)
Hallo,
Wir würden gerne folgenden Spruch ins lateinische übersetzen:
„Berühr mein Herz ein Leben lang“

Ich bin mir nicht sicher, ob meine Version passt:
„tange cor meum in perpetuum“ oder wäre „tange cor meum per omnem vitam“ besser bzw. Kann man das noch etwas abkürzen?

Vielen Dank für eure Hilfe
Lg Michaela und Alan
Re: Ringgravur
arbiter am 28.12.19 um 14:51 Uhr (Zitieren) II
wie wärs mit englisch
kitsch as kitsch can
Re: Ringgravur
Klaus am 28.12.19 um 14:55 Uhr, überarbeitet am 28.12.19 um 15:35 Uhr (Zitieren) I
Animum commoveas meum in aeternum!
Re: Ringgravur
? am 28.12.19 um 14:57 Uhr (Zitieren)
„Berühr mein Herz ein Leben lang“

Was genau willst du damit sagen?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Animum commoveas meum in aeternum!
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.