Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung „In aufrichtiger und ewiger Liebe mit euch verbunden“ — 599 Aufrufe
Klaus81 am 5.1.20 um 4:14 Uhr (Zitieren)
Suche eine Übersetzung für eine Anhänger Gravur.

Bezogen soll es auf 3 weibliche Namen sein, wobei der Träger des Anhängers Männlich ist.

„In aufrichtiger und ewiger Liebe mit euch verbunden“

Verfügbarer Platz wäre nach Nennung der 3 weiblichen Namen noch,
3 Zeilen mit jeweils 13 Zeichen, somit insgesamt 39 Zeichen wobei einzelne Wörter nicht gestückelt werden können.

Hoffe ihr könnt mir helfen.

Mfg
Klaus

Re: Übersetzung „In aufrichtiger und ewiger Liebe mit euch verbunden“
v e b am 5.1.20 um 5:11 Uhr (Zitieren)
AMORESINCERO
AETERNOQVEVO
BISCONIVNCTVS
Re: Übersetzung „In aufrichtiger und ewiger Liebe mit euch verbunden“
Klaus81 am 5.1.20 um 14:06 Uhr (Zitieren)
Zitat von v e b am 5.1.20, 5:11BISCONIVNCTVS


Danke für die schnelle Antwort, nehme ich recht in der Annahme das Leerzeichen in der Übersetzung wegen der von mir genannten Limitierung weg gelassen wurden?

Wenn ja wie würde es mit Leerzeichen aussehen?
Leerzeichen an sich sind möglich, verbrauchen allerdings 1 Zeichen Platz.
Re: Übersetzung „In aufrichtiger und ewiger Liebe mit euch verbunden“
adiutor am 5.1.20 um 14:13 Uhr (Zitieren)
AMORE SINCERO
AETERNOQVE VO
BIS CONIVNCTVS


VOBIS ist zeilenübergreifend geschrieben.
Re: Übersetzung „In aufrichtiger und ewiger Liebe mit euch verbunden“
Klaus am 5.1.20 um 14:14 Uhr (Zitieren)
AMORE SINCERO
AETERNOQVE
VOBIS CONIVNCTVS

37 Zeichen +2 Leerstellen
Re: Übersetzung „In aufrichtiger und ewiger Liebe mit euch verbunden“ [...]
Pro + B. am 5.1.20 um 14:16 Uhr (Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
Re: Übersetzung „In aufrichtiger und ewiger Liebe mit euch verbunden“ [...]
Pro + B. am 5.1.20 um 14:19 Uhr (Zitieren)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

AMORE SINCERO
AETERNOQVE
VOBIS CONIVNCTVS

37 Zeichen +2 Leerstellen
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.