Latein Wörterbuch - Forum
Bezugswort für PPP — 879 Aufrufe
Sebi am 21.1.20 um 20:52 Uhr (Zitieren)
Hallo,

es geht um folgenden Nebensatz bei dem ich mir aufgrund der Kommasetzung nicht sicher bin ob ich das Bezugswort für das PPP richtig erkannt habe (eigentlich habe ich kein Bezugswort gefunden):

..., quod, nullo praecedente signo religionis ac honestatis sed avaricie amore caecati, quidam sibi cruces ad similitudinem fratrum imponunt.

‚nullo praecedente signo religionis ac honestatis sed avaricie amore caecati‘ hätte ich als Ablativus Absolutus identifiziert. Und zwar ‚praecedente‘ als PPA (sing.) und als Bezugswort ‚nullo‘. Wobei auch ‚signo‘ oder oder ‚amore‘ möglich wären, es dann aber keinen Sinn ergeben würde (ganz vorsichtig behauptet).

Was mir aber unklar ist, ist ‚caecati‘, denn das wäre ein PPP bzw. Adjektiv, doch ohne Bezugswort innerhalb der Kommas. Möglich wäre höstens ‚quidam‘, aber das hätte ich als Subjekt zu ‚imponunt‘ gesehen.

Sinn ergäbe für ‚sed avaricie amore caecati‘ => ‚sondern durch das Verlangen der Habsucht geblendet‘ (oder so ähnlich). Aber ‚caecati‘ passt KGN mäßig nicht zu ‚avaricie‘ und auch nicht zu ‚amore‘.

Wo liegt mein Fehler?

Vielen Dank!
Re: Bezugswort für PPP
filix am 21.1.20 um 21:16 Uhr, überarbeitet am 21.1.20 um 21:26 Uhr (Zitieren)
„dass, ohne irgendein vorausgehendes Anzeichen für Frömmigkeit und Anstand, vielmehr durch die Liebe zur Habsucht verblendet, gewisse Leute sich Kreuze nach dem Vorbild der Brüder (um den Brüdern zu ähneln) anheften“
Re: Bezugswort für PPP
filix am 21.1.20 um 21:22 Uhr (Zitieren)
„amore avaricie caecati“ bezieht sich also auf „quidam“ und baut den Gegensatz (sed) zu „nullo precedente signo religionis ac honestatis“ auf.
Re: Bezugswort für PPP
Sebi am 21.1.20 um 22:05 Uhr (Zitieren)
Danke für die schnelle Antwort.

Also ist doch ‚quidam‘ das Bezugswort. Aber warum ist dann das Komma nicht vor ‚sed‘, was eigentlich strukturierter wäre, sondern vor dem Subjekt? Das verstehe ich nicht...

Andererseit, ‚quod sed quidam...‘, ergibt keinen Sinn, da das Gegenstück fehlt.

Kennt jemand ein Buch oder einen Link, in dem die Kommaregeln erklärt sind? Bisher kenne ich das Komma nur, um Sätze zu trennen...
Re: Bezugswort für PPP
filix am 21.1.20 um 22:22 Uhr (Zitieren)
Die Kommasetzung deiner Vorlage, die ich in der Übersetzung nachgeahmt habe, behandelt „nullo ... caecati“ als Einschub in den „quod“-Satz. Ob die schon in der Quelle sich findet oder, was ich für wahrscheinlicher halte, dem Herausgeber zu verdanken ist, musst du klären. Streng verbindliche und konsequente historische Zeichensetzungsregeln, wie sie heute für die Standardsprache existieren, wirst du vergeblich suchen.
Re: Bezugswort für PPP
? am 22.1.20 um 11:32 Uhr (Zitieren)
nullo praecedente signo religionis ac honestatis sed avaricie amore caecati,

Liegt hier Inkonzinnität vor?
Re: Bezugswort für PPP
filix am 22.1.20 um 12:42 Uhr (Zitieren)
Nein, warum?
Re: Bezugswort für PPP
? am 22.1.20 um 13:07 Uhr (Zitieren)
Wechsel von abl. abs. zum PC zur Charakterisierung der „quidam“
Re: Bezugswort für PPP
filix am 22.1.20 um 13:41 Uhr (Zitieren)
Wenn du die asymmetrische Gestaltung der durch „sed“ koordinierten Ausdrücke meinst, dann ja. Ich dachte, du beziehst dich auf die syntaktischen Anforderungen für einen Einschub.
Re: Bezugswort für PPP
? am 22.1.20 um 14:07 Uhr (Zitieren)
Ja, diese Gestaltung meinte ich. Danke.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.